Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Gegenseitige Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Traduction de «fehlende gegenseitige anerkennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen


Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


gegenseitige Anerkennung | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen

wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken




zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese fehlende gegenseitige Anerkennung hat ebenfalls Auswirkungen im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit der EU-Bürger und ihrer Familien, da die meisten Mitgliedstaaten die Artikel 2 und 3 in Bezug auf gleichgeschlechtliche Paare restriktiv und falsch auslegen, was in eklatantem Widerspruch zu Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 3 EUV und Artikel 10 und 19 AEUV steht, sowie insbesondere zu Artikel 21 der Grundrechtecharta.

Het ontbreken van wederzijdse erkenning is ook voor de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG over het vrij verkeer van de burgers en hun gezin van belang, aangezien de meeste lidstaten er een beperkende en onjuiste interpretatie van artikel 2 en 3 over gelijkslachtige paren op nahouden, flagrant in strijd met artikel 2 en 3, lid 3 VEU en artikel 10 en 19 VWEU, en meer in het bijzonder artikel 21 van het handvest van de grondrechten.


Die fehlende gegenseitige Anerkennung behindert den Schutz der Rechte des einzelnen durch die Justiz.

Dit ontbreken van de wederzijdse erkenning vormt een belemmering voor de rechterlijke bescherming van de rechten van het individu.


Sie wird der Kommission eine solide Grundlage für die Beurteilung möglicher Maßnahmen bieten, die auf der Ebene der Europäischen Union zur Verbesserung der gegenseitige Anerkennung von Personenstandsurkunden ergriffen werden könnten, um dem Problem abzuhelfen, dass den betroffenen Bürgern durch fehlende gegenseitige Anerkennung nachteilige persönliche und finanzielle Folgen entstehen.

Het biedt de Commissie een solide basis voor de evaluatie van mogelijke maatregelen op Europees niveau ter verbetering van de wederzijdse erkenning van akten van de burgerlijke stand, om zo het feit teniet te doen dat de burgers in kwestie nadelige persoonlijke en financiële gevolgen ondervinden vanwege het ontbreken van wederzijdse erkenning.


Sie wird der Kommission eine solide Grundlage für die Beurteilung möglicher Maßnahmen bieten, die auf der Ebene der Europäischen Union zur Verbesserung der gegenseitige Anerkennung von Personenstandsurkunden ergriffen werden könnten, um dem Problem abzuhelfen, dass den betroffenen Bürgern durch fehlende gegenseitige Anerkennung nachteilige persönliche und finanzielle Folgen entstehen.

Het biedt de Commissie een solide basis voor de evaluatie van mogelijke maatregelen op Europees niveau ter verbetering van de wederzijdse erkenning van akten van de burgerlijke stand, om zo het feit teniet te doen dat de burgers in kwestie nadelige persoonlijke en financiële gevolgen ondervinden vanwege het ontbreken van wederzijdse erkenning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3- Welche Faktoren behindern das Wachstum am stärksten: ((fehlende) gegenseitige Anerkennung und EU-Vorschriften oder ihre (Nicht-)Umsetzung auf nationaler Ebene, nationale Steuervorschriften oder die Situation auf den Arbeitsmärkten)?

3- Welke factoren belemmeren het meest de groei ((gebrek aan) wederzijdse erkenning en EU-regels of de (niet-) uitvoering ervan op nationaal niveau, nationale fiscale voorschriften of de situatie op de arbeidsmarkten)?


Zweck des Vorschlags ist eine verbesserte Durchführung des Artikels 100 b des Vertrags (gegenseitige Anerkennung einzelstaatlicher Maßnahmen bei fehlender Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene), insbesondere mit Blick auf eine größere Transparenz.

Het doel van het voorstel is te komen tot een betere tenuitvoerlegging van artikel 100 B van het Verdrag (wederzijdse erkenning van nationale maatregelen die niet op communautair niveau zijn geharmoniseerd), vooral wat betreft een hogere mate van doorzichtigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlende gegenseitige anerkennung' ->

Date index: 2022-10-23
w