Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federführend sind sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei bestimmten Mischfinanzierungsinstrumenten, bei denen Drittlandsfinanzinstitute bereits jetzt federführend sind, sollte deren Rolle aufrechterhalten bleiben, sofern sich dadurch ein Mehrwert ergibt.

Bovendien zou, wanneer niet-Europese financiële instellingen reeds de leiding hebben over bepaalde blendingfaciliteiten, deze rol gehandhaafd moeten worden mits aan de voorwaarden betreffende de toegevoegde waarde wordt voldaan.


Sind sowohl der Verantwortliche als auch der Auftragsverarbeiter betroffen, so sollte die Aufsichtsbehörde des Mitgliedstaats, in dem der Verantwortliche seine Hauptniederlassung hat, die zuständige federführende Aufsichtsbehörde bleiben, doch sollte die Aufsichtsbehörde des Auftragsverarbeiters als betroffene Aufsichtsbehörde betrachtet werden und diese Aufsichtsbehörde sollte sich an dem in dieser Verordnung vorgesehenen Verfahren der Zusammenarbeit beteiligen.

Bij betrokkenheid van zowel de verwerkingsverantwoordelijke als de verwerker, moet de toezichthoudende autoriteit van de lidstaat waar de verwerkingsverantwoordelijke zijn hoofdvestiging heeft, de bevoegde leidende toezichthoudende autoriteit blijven, maar de toezichthoudende autoriteit van de verwerker moet worden beschouwd als een betrokken toezichthoudende autoriteit en die toezichthoudende autoriteit moet deelnemen aan de in deze verordening vastgestelde samenwerkingsprocedure.


6. ist der Auffassung, dass die mit dem Start von Raketen verbundenen Tätigkeiten sowie die dafür notwendigen Infrastrukturen Transporttätigkeiten sind, die somit unter Titel VI des Vertrags von Lissabon fallen und für die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Parlaments federführend sein sollte; fordert, dass sich die Initiativen der Kommission für dieses konkrete Segment des Raumfahrtsektors ausdrücklich auf diese Rechtsgrundlage stützen;

6. merkt op dat het lanceren van ruimtevoertuigen en de hiervoor noodzakelijke infrastructuur onder de sector transport vallen, en daarom thuishoren onder titel VI van het Verdrag van Lissabon en de bevoegdheid ten principale van de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement; wenst dat de initiatieven van de Commissie met betrekking tot dit speciale segment van de ruimtevaartsector expliciet deze rechtsgrondslag hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federführend sind sollte' ->

Date index: 2024-01-08
w