Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de «februar vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966








technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy, die sich mit den gegenwärtigen Bedingungen für die Umsetzung der für die europäischen Wertpapiermärkte geltenden Rechtsvorschriften befasst, wird ihren ersten Bericht am 9. November vorlegen (der Abschlussbericht ist für Mitte Februar angekündigt).

De oprichting van een comité van wijzen onder voorzitterschap van baron Lamfalussy, dat de bestaande voorwaarden onderzoekt voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving op het gebied van de effectenmarkten van de Unie, zal haar eerste rapport op 9 november indienen (het eindverslag zal half februari worden uitgebracht).


Er wird seinen ersten Bericht am 9. November 2000 und seinen Abschlussbericht gegen Mitte Februar 2001 vorlegen.

Het zal zijn eerste verslag op 9 november uitbrengen en zijn eindverslag rond half februari 2001.


Den Energieverbrauch durch Systeminnovationen in der Energieinfrastruktur und Stadtentwicklung zu senken, ist das Ziel, das sich Europa in dem neuen Aktionsplan, den die Kommission im Februar vorlegen wird, vorgenommen hat.

Minder energieverbruik door systematische innovaties op het gebied van energie-infrastructuur en stedelijke ontwikkeling is de Europese doelstelling in het nieuwe actieplan dat de Commissie komende maand februari zal presenteren.


59. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie alle vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; verleiht zudem seinem Bedauern darüber Ausdruck, dass einige Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen bzw. das Fakultativprotokoll zum ...[+++]

59. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en dat zij het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning of het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß den Verhandlungen mit dem IWF und der Europäischen Union wird Rumänien den Konvergenzplan für die Eurozone Ende Februar vorlegen.

Roemenië zal eind februari het convergentieplan voor de eurozone presenteren, conform de onderhandelingen met het IMF en de Europese Commissie.


Diese Mitteilung über das Einreise-/Ausreise-System, die ich im Februar vorlegen werde, wird Teil eines Grenzpakets sein, das auch den Bericht über die Evaluierung von Frontex, wie vom Haager Programm gefordert, und eine Mitteilung über ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) beinhaltet.

De mededeling over het binnenkomst-en-vertreksysteem die ik in februari zal presenteren, zal onderdeel uitmaken van een pakket maatregelen betreffende de grenzen, waarin ook zal zijn opgenomen het evaluatieverslag over Frontex, zoals vereist door het Haagse programma, en een mededeling over een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur).


Befragt wird der Hof zur Vereinbarkeit von Artikel 43 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (Belgisches Staatsblatt, 25. Februar 2003) insofern, als er schwerere Strafen in der Berufungsinstanz vor dem Korrektionalgericht als in der ersten Instanz vor dem Polizeigericht für denjenigen vorsehe, der vor Gericht ein Dokument vorlegen könne, mit dem seine prekäre finanzielle Lage nachgewiesen werde, während das Korrektionalgericht keine unter dem gesetzlichen Mindestbetrag ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 43 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad , 25 februari 2003), in zoverre het in hoger beroep voor de correctionele rechtbank strengere straffen invoert dan in eerste aanleg voor de politierechtbank voor de persoon die aan de rechtbank om het even welk document kan voorleggen dat zijn precaire financiële toestand bewijst, waarbij de correctio ...[+++]


Die ERGEG wird im Februar 2007 einen Abschlussbericht vorlegen.

ERGEG zal tegen februari 2007 met een eindverslag komen.


23. fordert, dass die Fachausschüsse ihre endgültigen Stellungnahmen zur Entlastung bis 5. Februar vorlegen, damit der Berichterstatter des Ausschusses für Haushaltskontrolle sie bei der Erstellung des Berichts berücksichtigen kann; diese Stellungnahmen sollten dem Entlastungsbericht beigefügt werden, der Ausschuss für Haushaltskontrolle sollte aber allgemeine politische Schlussfolgerungen daraus ziehen;

23. verzoekt de gespecialiseerde commissies vóór 5 februari hun definitieve advies over de kwijting uit te brengen, zodat de rapporteur van de Commissie begrotingscontrole dit kan betrekken in zijn verslag; is van mening dat de adviezen bij het kwijtingsverslag moeten worden gevoegd, maar dat de Commissie begrotingscontrole de algemene politieke conclusies formuleert;


Aus dem Bericht an den König geht hervor, dass Artikel 3 Nr. 4 des Erlasses des Regenten abgeändert wurde, « um der Einführung der Prozessvollmacht durch das Gesetz vom 20. Januar 2014 Rechnung zu tragen. Das Vorlegen der Satzung der juristischen Person bleibt in jedem Fall vorgeschrieben. Dies gilt nicht für die anderen Unterlagen, wenn diese juristische Person durch einen Rechtsanwalt vertreten wird » (Belgisches Staatsblatt, 3. Februar 2014, S. 9081).

Uit het verslag aan de Koning blijkt dat artikel 3, 4°, van het besluit van de Regent werd gewijzigd « om rekening te houden met de invoering bij de wet van 20 januari 2014 van het mandaat ad litem. Het voorleggen van de statuten van de rechtspersoon blijft in elk geval vereist. Dit is niet het geval voor de andere stukken, wanneer deze rechtspersoon vertegenwoordigd wordt door een advocaat » (Belgisch Staatsblad, 3 februari 2014, p. 9081).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar vorlegen' ->

Date index: 2022-06-07
w