Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2007 drei » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 15 - In Artikel 119 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, wird das Wort " vier" durch " drei" ersetzt.

Art. 15. Artikel 119 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt het woord " vier" vervangen door het woord " drie" .


Art. 15 - In Artikel 119 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, wird das Wort " vier" durch " drei" ersetzt.

Art. 15. Artikel 119 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt het woord " vier" vervangen door het woord " drie" .


A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2007 drei Mitglieder des Zentralamerikanischen Parlaments, die Salvadorianer José D'Aubuisson, Munguia William Rissiery Pichinte Chávez und José Ramón González Rivas sowie ihr Chauffeur, Gerardo Napoléon Ramírez, brutal ermordet wurden, als sie auf dem Weg zur Plenartagung des PARLACEN waren und dass ihre verkohlten und zurück gelassenen Leichen in der Nähe von Guatemala City gefunden wurden,

A. overwegende dat op 19 februari 2007 drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez en José Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van PARLACEN, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbrande en achtergelaten lichamen nabij de stad Guatemala zijn gevonden,


A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2007 drei Mitglieder des Zentralamerikanischen Parlaments, die Salvadorianer José D'Aubuisson, Munguia William Rissiery Pichinte Chávez und José Ramón González Rivas sowie ihr Chauffeur, Gerardo Napoléon Ramírez, brutal ermordet wurden, als sie auf dem Weg zur Plenartagung des PARLACEN waren und dass ihre verkohlten und zurück gelassenen Leichen in der Nähe von Guatemala City gefunden wurden,

A. overwegende dat op 19 februari 2007 drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez en José Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van PARLACEN, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbrande en achtergelaten lichamen nabij de stad Guatemala zijn gevonden,


A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2007 drei Mitglieder des Zentralamerikanischen Parlaments, die Salvadorianer Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte und Ramón González Rivas sowie ihr Chauffeur, Gerardo Ramírez, brutal ermordet wurden, als sie auf dem Weg zur Plenartagung des PARLACEN waren und dass ihre verkohlten und zurück gelassenen Leichen in der Nähe von Guatemala City gefunden wurden,

A. overwegende dat op 19 februari jl. drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte en Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van het Midden-Amerikaanse parlement, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbrande en achtergelaten lichamen nabij de stad Guatemala zijn gevonden,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Umweltminister vom 20. Februar 2007 zu den EU-Zielen für die weitere Entwicklung der internationalen Klimavorschriften nach 2012, in denen es heißt: „weist darauf hin, dass .konkrete politische Maßnahmen und Aktionen .benötigt werden, um diesen [Kohlendioxid-]Emissionen [aus der Waldrodung in Entwicklungsländern] Einhalt zu gebieten und in den nächsten zwei bis drei Jahrzehnten eine Trendumkehr zu bewirken”,

– gezien de conclusies van de ministers van Milieubeheer van 20 februari 2007 inzake de EU-doelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de internationale klimaatregeling voor de periode na 2012, waarin wordt "benadrukt dat concrete maatregelen en acties nodig zijn om emissies van kooldioxide ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen",


J. in der Erwägung, dass infolge der Änderungen, die Präsident Mugabe vor Februar 2007 an der Verfassung vorgenommen hat, inzwischen alle Versammlungen mit mehr als drei Personen gemäß dem Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit vorher von der Polizei genehmigt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass die Mediengesetze repressiv sind und das Wahlgesetz undemokratisch ist,

J. overwegende dat voor alle bijeenkomsten van meer dan drie personen nu, op basis van de Public Order and Security Act, toestemming van de politie moet worden gevraagd ten gevolge van de aanpassingen die president Robert Mugabe vóór februari 2007 aan de grondwet heeft aangebracht, dat de mediawetgeving repressief is en de kieswet ondemocratisch,


Die deutsche Präsidentschaft der Europäischen Union legte am 22. Februar 2007 einen Beschlussvorschlag zum Straf- und Verfahrensrecht vor. Der Wortlaut ist im Wesentlichen auf drei Grundrechte ausgerichtet, die bereits in dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss von 2004 formuliert wurden.

Op 22 februari 2007 heeft het Duitse voorzitterschap van de Europese Unie een voorstel voor een besluit op het gebied van het strafrecht en het procesrecht ingediend.


Das Mandat des Gesundheitssicherheitsausschusses wurde im Februar 2007 vom Rat um drei Jahre verlängert.

Het mandaat van dit Comité voor de bescherming van de gezondheid is in februari 2007 door de Raad met drie jaar verlengd.


Das Mandat des Gesundheitssicherheitsausschusses wurde im Februar 2007 vom Rat um drei Jahre verlängert.

Het mandaat van dit Comité voor de bescherming van de gezondheid is in februari 2007 door de Raad met drie jaar verlengd.




D'autres ont cherché : vom 15 februar     februar     februar 2007 drei     vom 20 februar     zwei bis drei     mugabe vor februar     vor februar     mehr als drei     wesentlichen auf drei     wurde im februar     rat um drei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2007 drei' ->

Date index: 2025-02-27
w