Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2006 in genf fast einstimmig " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag für eine Richtlinie wird in einem von allgemeineren juristischen Maßnahmen auf europäischer Ebene geprägten Rahmen unterbreitet, die darauf ausgerichtet sind, verschiedene, von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) am 23. Februar 2006 in Genf verabschiedete Normen des Seearbeitsübereinkommens durchzusetzen.

Dit voorstel voor een richtlijn valt binnen een breder algemeen kader van Europese wettelijke maatregelen die getroffen zijn voor de handhaving van verscheidene normen van het Verdrag betreffende maritieme arbeid (MLC), aangenomen door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) op 23 februari 2006 in Genève.


Diese Mitteilung steht im Zusammenhang mit dem Übereinkommen 2006 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über Seearbeitsnormen, das am 23. Februar 2006 in Genf fast einstimmig angenommen wurde (im folgenden das konsolidierte Übereinkommen 2006).

Deze mededeling sluit aan op het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) inzake maritieme arbeidsnormen dat op 23 februari 2006 met vrijwel eenparigheid van stemmen in Genève werd goedgekeurd (hierna het geconsolideerde verdrag 2006 genoemd).


Das Seearbeitsübereinkommen 2006 (nachstehend Übereinkommen 2006) der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) wurde am 23. Februar 2006 in Genf nahezu einstimmig angenommen.

Het verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende maritieme arbeidsnormen (hierna het verdrag 2006 genoemd) is met vrijwel eenparigheid van stemmen goedgekeurd in Genève in februari 2006.


10. JULI 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Seearbeitsübereinkommen, angenommen in Genf am 23. Februar 2006 von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation (1)

10 JULI 2013. - Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende maritieme arbeid, aangenomen in Genève op 23 februari 2006 door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie (1)


in Kenntnis der Abschlusserklärungen der Sitzungen der Parlamentarischen Konferenz über die Welthandelsorganisation (WTO), die am 18. Februar 2003 in Genf, am 12. September 2003 in Cancún, am 26. November 2004 in Brüssel, am 15. Dezember 2005 in Hongkong sowie am 2. Dezember 2006 und am 12. September 2008 in Genf angenommen wurden,

gezien de slotverklaringen van de Parlementaire Conferentie over de WTO die werden aangenomen in Genève op 18 februari 2003, in Cancún op 12 september 2003, in Brussel op 26 november 2004, in Hongkong op 15 december 2005 en in Genève op 2 december 2006 en op 12 september 2008,


25. FEBRUAR 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Seearbeitsübereinkommen, geschehen zu Genf am 23. Februar 2006 (1)

25 FEBRUARI 2013. - Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende maritieme arbeid, aangenomen in Genève op 23 februari 2006 (1)


Die Ratifizierung des Übereinkommens 2006 dürfte keinerlei Probleme bereiten, da alle EU-Mitgliedstaaten sowie die Sozialpartner das Übereinkommen im Februar 2006 in Genf angenommen haben.

De ratificatie van het verdrag 2006 zou geen probleem moeten vormen, aangezien alle EU-lidstaten, evenals de sociale partners, het verdrag in februari 2006 in Genève hebben goedgekeurd.


G. in der Erwägung, dass nach der ersten Verhandlungsrunde im Februar 2006 in Genf die Friedensgespräche nach einem erneuten Rückzug der LTTE aus einer zweiten Gesprächsrunde im April 2006 auf unbestimmte Zeit ausgesetzt wurden, wodurch die Gelegenheit für Fortschritte auf politischer Ebene gefährdet ist,

G. overwegende dat de vredesbesprekingen na de in februari 2006 in Gèneve gehouden eerste ronde voor onbepaalde tijd zijn opgeschort nadat de LTTE zich weer uit een tweede ronde in april 2006 terugtrok en daarmee de gelegenheid om politieke vooruitgang te boeken in gevaar bracht,


G. in der Erwägung, dass nach der ersten Verhandlungsrunde im Februar 2006 in Genf die Friedensgespräche nach einem erneuten Rückzug der LTTE aus einer zweiten Gesprächsrunde im April 2006 auf unbestimmte Zeit ausgesetzt wurden, wodurch die Gelegenheit für Fortschritte auf politischer Ebene gefährdet ist,

G. overwegende dat de vredesbesprekingen na de in februari 2006 in Gèneve gehouden eerste ronde voor onbepaalde tijd zijn opgeschort nadat de LTTE zich weer uit een tweede ronde in april 2006 terugtrok en daarmee de gelegenheid om politieke vooruitgang te boeken in gevaar bracht,


Das Seearbeitsübereinkommen 2006 der Internationalen Arbeitsorganisation (nachstehend „Übereinkommen“ beziehungsweise „IAO“ genannt) wurde am 7. Februar 2006 im Rahmen der Seeverkehrstagung der Internationalen Arbeitskonferenz angenommen, die von der IAO nach Genf einberufen worden war.

Het Verdrag 2006 betreffende maritieme arbeid (hierna „het verdrag” genoemd) van de Internationale Arbeidsorganisatie (hierna „de IAO” genoemd) werd op 7 februari 2006 aangenomen in het kader van de maritieme zitting van de Internationale Arbeidsconferentie van de IAO, bijeengeroepen te Genève.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2006 in genf fast einstimmig' ->

Date index: 2023-12-30
w