Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2004 unterzeichneten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar 2004 unterzeichneten China und die Europäische Gemeinschaft ein Abkommen ("Abkommen über den Status als anerkanntes Reiseziel"), das chinesischen Reisegruppen den Besuch in der EU ermöglicht und die chinesischen Behörden zur Rückübernahme derjenigen Personen verpflichtet, die sich über die Gültigkeit des Visums hinaus in der EU aufhalten.

In februari 2004 hebben China en de EG een overeenkomst gesloten inzake de status van goedgekeurde reisbestemming (Approved Destination Status, ADS), op grond waarvan Chinese groepen toeristen de EU kunnen bezoeken en de Chinese overheid toeristen die te lang in de EU blijven, moet overnemen.


Im Februar 2004 unterzeichneten China und die Europäische Gemeinschaft ein Abkommen ("Abkommen über den Status als anerkanntes Reiseziel"), das chinesischen Reisegruppen den Besuch in der EU ermöglicht und die chinesischen Behörden zur Rückübernahme derjenigen Personen verpflichtet, die sich über die Gültigkeit des Visums hinaus in der EU aufhalten.

In februari 2004 hebben China en de EG een overeenkomst gesloten inzake de status van goedgekeurde reisbestemming (Approved Destination Status, ADS), op grond waarvan Chinese groepen toeristen de EU kunnen bezoeken en de Chinese overheid toeristen die te lang in de EU blijven, moet overnemen.


Aufgrund des am 1. Februar 2006 unterzeichneten sektoriellen Abkommens 2003-2004;

Gelet op de sectoriële overeenkomst 2003-2004, getekend op 1 februari 2006;


Um Reisen von chinesischen Touristen nach Europa zu erleichtern und entsprechende Anreize zu schaffen, unterzeichneten die Gemeinschaft und die chinesische Regierung im Februar 2004 eine Vereinbarung, nach der die Gemeinschaft den Status “als zugelassenes Reiseziel” (ADS) erhält.

Om Europa aantrekkelijker te maken voor Chinese groepsreizen en deze te vergemakkelijken hebben de Europese Gemeenschap en de Chinese regering in februari 2004 een memorandum van overeenstemming ondertekend waardoor de Gemeenschap de status van “goedgekeurde bestemming” (Approved Destination Status - ADS) krijgt.


In der Erwägung, dass die SPAQuE durch eine am 4. Februar 2004 unterzeichneten Verkaufszusage als Käufer auftritt,

Overwegende dat de « SPAQuE » de site heeft aangeschaft bij voorlopige koopakte, getekend op 4 februari 2004,


- Handelt es sich um die langfristige Pacht eines Teils des Betriebs oder des gesamten Betriebs, entweder die Kopie des vor dem 15. Mai 2004 vor einem Notar unterzeichneten Pachtvertrags, oder die Kopie eines vor dem 15. Mai 2004 privatschriftlich unterzeichneten Vertrags, der vor dem Datum des Einreichens des ursprünglichen Antrags auf Ansprüche aus der Nationalen Reserve gemäss Artikel 5 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februar 2006 eing ...[+++]

- in geval van langdurige huur van het geheel of een gedeelte van een bedrijf, hetzij het afschrift van de pacht, ondertekend voor de notaris vóór 15 mei 2004, hetzij het afschrift van een onderhandse huurovereenkomst, uiterlijk op 15 mei 2004 ondertekend en geregistreerd vóór de indieningsdatum van de aanvankelijke aanvraag om rechten uit de nationale reserve bedoeld in artikel 5 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006.


Frankreich erklärt gemäß Artikel 32 des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, dass es als Vollstreckungsmitgliedstaat Ersuchen in Zusammenhang mit Handlungen, die vor dem 1. November 1993, dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des am 7. Februar 1992 in Maastricht unterzeichneten Vertrags über die Europäische Union, begangen wurden, weiterhin nach der vor dem 1. Januar 2004 geltenden Auslieferungsregelung be ...[+++]

Overeenkomstig artikel 32 van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, verklaart Frankrijk dat het, als uitvoerende staat, uitleveringsverzoeken betreffende feiten die zijn gepleegd vóór 1 november 1993 - de datum van inwerkingtreding van het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie - zal blijven behandelen volgens de vóór 1 januari 2004 geldende uitleveringsregeling.


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Abschluss eines am 27. Februar 2004 unterzeichneten Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen für Schiffsausrüstung genehmigt wird (Dok. 7329/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van de sluiting van een op 27 februari ondertekende overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten inzake de wederzijdse erkenning van certificaten van overeenstemming voor uitrusting van zeeschepen (7329/04).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2004 unterzeichneten' ->

Date index: 2021-06-10
w