Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Traduction de «februar 2003 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan va ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich folgt das Erfordernis einer Statistik über offene Stellen aus dem auf Ersuchen des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ (Ecofin-Rat) von der Europäischen Kommission (Eurostat) in enger Zusammenarbeit mit der EZB erarbeiteten Aktionsplan zum Statistikbedarf der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU); hierdurch wurden auch die wichtigsten europäischen Wirtschaftsindikatoren (WEWI) eingeführt, die eine Statistik über offene Stellen enthalten und vom Ecofin-Rat am 18. Februar 2003 verabschiedet wurden.

Bovendien volgt de behoefte aan statistieken inzake vacatures uit het Actieplan betreffende de statistische vereisten van de Economische en Monetaire Unie (EMU), dat op verzoek van de Ecofin-Raad door de Europese Commissie (Eurostat) in nauwe samenwerking met de ECB werd opgesteld; dit leidde ook tot de voornaamste Europese Economische Indicatoren (VEEI), die statistieken betreffende vacatures omvatten en op 18 februari 2003 door de Ecofin-Raad werden goedgekeurd.


Der Berichterstatter nimmt den Gemeinsamen Standpunkt zur Revision der Seveso-II-Richtlinie, den der Rat am 20. Februar 2003 verabschiedet hat, insgesamt mit Zufriedenheit zur Kenntnis.

De rapporteur is in grote lijnen tevreden met het gemeenschappelijk standpunt door de Raad vastgesteld op 20 februari 2003 met het oog op de herziening van de Seveso II-richtlijn.


In der Bundesrepublik Jugoslawien wurde am 4. Februar 2003 eine Verfassungscharta verabschiedet, mit der das Land in „Serbien und Montenegro“ umbenannt und die Kompetenzverteilung zwischen dem Staatenverbund und den beiden Teilrepubliken festgelegt wurde.

Op 4 februari 2003 keurde de Federale Republiek Joegoslavië een constitutioneel handvest goed, dat de naam van het land wijzigde in Servië en Montenegro en waarbij de bevoegdheden werden verdeeld tussen de Federale staat en de twee deelrepublieken.


– in Kenntnis der Rechtsinstrumente der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte und speziell der Frauenrechte, insbesondere des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau sowie der anderen Instrumente der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen, wie z.B. die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, die Resolutionen der UN-Generalversammlung 48/104 vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, 58/147 vom 19. Februar 2004 zur ...[+++]

– gezien de bepalingen in de rechtsinstrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van de rechten van mens en met name de rechten van de vrouw, in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen evenals de andere instrumenten van de Verenigde Naties inzake geweld tegen vrouwen zoals de verklaring en het actieprogramma van Wenen, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten, de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties 48/104 van 20 december 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, 58/147 van 19 februari 2004 over de uitbanning van huiselijk geweld t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 9. Februar 2004 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung in Verbindung mit einem Fortschrittsbericht über ihre Finanz- und Verwaltungsreform, der einen Abschnitt über die Maßnahmen enthält, die der Präsident am 18. November 2003 vorgestellt hatte, sowie Vorschläge für zwei Verordnungen zur Änderung des Rechtsrahmens von OLAF.

Op 9 februari 2004 heeft de Commissie de mededeling goedgekeurd met een voortgangsverslag over haar financiële en administratieve hervormingen, met daarin een speciaal hoofdstuk over de maatregelen die de voorzitter op 18 november 2003 had gepresenteerd en voorstellen voor twee verordeningen ter wijziging van het juridische kader van OLAF.


Zur Europäischen Krankenversicherungskarte verabschiedete die Kommission am 17. Februar 2003 eine Mitteilung [23] mit einem Fahrplan für die stufenweise Einführung als Ersatz für die Vordrucke, die derzeit zur Inanspruchnahme von Leistungen bei einem vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat erforderlich sind.

Met betrekking tot de Europese ziekteverzekeringskaart heeft de Commissie op 17 februari 2003 een mededeling goedgekeurd [23] waarin een stappenplan wordt voorgesteld voor de geleidelijke invoering ervan, ter vervanging van de formulieren die momenteel nodig zijn voor een medische behandeling tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat.


M. in der Erwägung, dass der Vertrag von Nizza, der am 1. Februar 2003 in Kraft tritt, für die Maßnahmen betreffend Asyl und Flüchtlinge die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat vorsieht, nachdem der Rat einstimmig die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verabschiedet hat, die die gemeinsamen Regeln und die grundlegenden Prinzipien, die in diesen Bereichen gelten sollen, festlegen,

M. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Nice, die op 1 februari 2003 in werking treden, voorzien in toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor maatregelen in verband met het vluchtelingen- en asielbeleid, zodra de Raad met eenparigheid van stemmen communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels en fundamentele beginselen terzake zal hebben aangenomen,


F. in der Erwägung, dass die Bestimmungen des Vertrags von Nizza, die am 1. Februar 2003 in Kraft treten, für die Maßnahmen betreffend Asyl und Flüchtlinge die Anwendung des Verfahrens der Mitbestimmung und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat vorsehen, nachdem der Rat einstimmig die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verabschiedet hat, die die gemeinsamen Regeln und die grundlegenden Prinzipien, die in diesen Bereichen gelten sollen, festlegen,

F. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Nice, die op 1 februari 2003 in werking treden, voorzien in toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor maatregelen in verband met het vluchtelingen- en asielbeleid, nadat de Raad met eenparigheid van stemmen communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels en fundamentele beginselen terzake zal hebben aangenomen,


Die Verordnung wurde am 18. Februar 2003 [5] formell verabschiedet.

Op 18 februari 2003 is de verordening formeel goedgekeurd [5].


Am 27. Februar 2003 wurde eine entsprechende Richtlinie im Rat verabschiedet.

Op 27 februari 2003 werd in de Raad politieke overeenstemming bereikt over deze richtlijn.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     februar 2003 verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2003 verabschiedet' ->

Date index: 2024-12-08
w