Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$

Traduction de «februar 2000 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Februar 2000 hat die ICANN 110 Unternehmen als Registrierungsstellen zugelassen, von denen 22 ihren Sitz in Europa haben.

Tegen februari 2000 waren 110 bedrijven door de ICANN als Registrars geaccrediteerd, waarvan er 22 in Europa zijn gebaseerd.


Hern Angelo Cleon und andere haben beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses 2007/1129 des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission, vom 17. April 2008, zur Änderung des Erlasses 99/262/A, vom 25. Februar 2000, über die vom dem Brüsseler französischsprachigen Behindertendienst ausgeführten individuellen Bestimmungen zur sozio-professionellen Integration vom Behinderten beantragt.

De heer Angelo Cleon c.s. heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van besluit 2007/1129, van 17 april 2008, van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 99/262/A, van 25 februari 2000, betreffende de individuele bepalingen voor sociale en professionele integratie van gehandicapte personen, ingesteld door de Brusselse Franstalige Dienst voor gehandicapte personen.


—Geschäftspartner, die zur Teilnahme an Interventionen an den Interventionspunkten im Rahmen des WKM II berechtigt sind, können diese Interventionen auch direkt mit der EZB abwickeln. Dies setzt voraus, dass sie auch den Status von Geschäftspartnern haben, die zur Durchführung von Devisengeschäften mit der EZB gemäß der Leitlinie EZB/2000/1 vom 3. Februar 2000 über die Verwaltung von Währungsreserven der Europäischen Zentralbank durch die nationalen Zentralbanken sowie über die Rechtsdokument ...[+++]

—Daarnaast mogen in aanmerking komende tegenpartijen binnen WKM-II direct met de ECB overgaan tot interventie bij het bereiken van de limieten, mits zij tevens in aanmerking komende tegenpartijen zijn voor het uitvoeren van valutaoperaties met de ECB overeenkomstig Richtsnoer ECB/2000/1 van 3 februari 2000 betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot de externe reserves van de Europese ...[+++]


Geschäftspartner, die zur Teilnahme an Interventionen an den Interventionspunkten im Rahmen des WKM II berechtigt sind, können diese Interventionen auch direkt mit der EZB abwickeln. Dies setzt voraus, dass sie auch den Status von Geschäftspartnern haben, die zur Durchführung von Devisengeschäften mit der EZB gemäß der Leitlinie EZB/2000/1 vom 3. Februar 2000 über die Verwaltung von Währungsreserven der Europäischen Zentralbank durch die nationalen Zentralbanken sowie über die Rechtsdokumenta ...[+++]

Daarnaast mogen in aanmerking komende tegenpartijen binnen WKM-II direct met de ECB overgaan tot interventie bij het bereiken van de limieten, mits zij tevens in aanmerking komende tegenpartijen zijn voor het uitvoeren van valutaoperaties met de ECB overeenkomstig Richtsnoer ECB/2000/1 van 3 februari 2000 betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot de externe reserves van de Europese C ...[+++]


(2) Mit der Entscheidung 2000/185/EG des Rates vom 28. Februar 2000 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden (Verfahren gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG)(4) wurden bestimmte Mitgliedstaaten ermächtigt, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2003 einen ermäßigten MwSt.-S ...[+++]

(2) Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten(4), verleent bepaalde lidstaten toestemming om tot en met 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.


(2) Die Entscheidung 2000/185/EG des Rates vom 28. Februar 2000 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden (Verfahren gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG)(4) ermächtigt bestimmte Mitgliedstaaten, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz ...[+++]

(2) Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen(4) verleent bepaalde lidstaten toestemming om tot en met 31 december 2002 een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.


Geerts, wohnhaft in 9200 Mespelare, Singelweg 63, haben mit am 12. Februar 2000 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief einen Schriftsatz eingereicht.

Geerts, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 63, hebben een memorie ingediend bij op 12 februari 2000 ter post aangetekende brief.


Verschiedende klagende Parteien haben am 28 Februar 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung von Artikel 19 des Erlasses des Ministers der Sociale Angelegenheiten vom 23. Dezember 1999 zur Änderung des ministeriellen Erlasses vom 2. August 1986 zur Festlegung der Bedingungen und Regelungen für die Festlegung des Tagespflegesatzes, des Haushaltsplans und von dessen Bestandteilen sowie der Regeln für den Kostenvergleich und für die Festlegung der Quote der Pflegetage für die Krankenhäuser und Krankenhausdienststellen eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 28 februari 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikel 19 van het besluit van 23 december 1999 van de Minister van Sociale Zaken houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten.


Verschiedene klagende Parteien haben am 28. Februar 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung der Artikel 1 und 3 des Erlasses des Ministers der sozialen Angelegenheiten vom 22. Dezember 1999 zur |$$|AdAnderung des ministeriellen Erlasses vom 30. Dezember 1998 zur Bestimmung für das Dienstjahr 1999, der spezifischen Bedingungen und Regelungen für die Festlegung des Preises pro Pflegetag, des Haushaltsplans der Finanzmittel und der Quote von Pflegetagen in den Krankenhäusern und Krankenhausdienstellen eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 28 februari 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikelen 1 en 3 van het besluit van 22 december 1999 van de Minister van Sociale Zaken tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 december 1998 houdende vaststelling voor het dienstjaar 1999 van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quorum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten.


(8) Bei dem Kontrollbesuch der Kommission im Januar/Februar 2000 wurden trotz der gemachten Fortschritte noch schwerwiegende Probleme bei der Anwendung und Durchsetzung des Rückstandsüberwachungsprogramms in den Vereinigten Staaten von Amerika festgestellt, die erkennen ließen, daß das Programm nicht die vollständigen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Verbrauchergesundheit gegen Risiken im Zusammenhang mit Rückständen bietet, die von der europäischen Gemeinschaft verlangt werden. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben sich bere ...[+++]

(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde garanties biedt met betrekking tot de bescherming van de volksgezondheid tegen risico's in verband met residuen. De Verenigde Staten van Amerika hebben ermee ing ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2000 haben' ->

Date index: 2021-07-31
w