Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fast zwei drittel derjenigen » (Allemand → Néerlandais) :

[2] Altersrenten und Gesundheitsversorgung sind bei weitem die größten Ausgabenposten im Bereich des Sozialschutzes in der Europäischen Union und machen zusammen fast zwei Drittel der Gesamtaufwendungen aus.

[2] Ouderdomspensioenen en gezondheidszorg zijn veruit de belangrijkste onderdelen van de sociale bescherming in de Unie.


Im Bereich der Stromerzeugung sollten die Investitionen dazu führen, dass bis Anfang 2020 fast zwei Drittel des Stroms aus CO2-armen Quellen stammen (gegenüber jetzt 45 %).

Op het gebied van de elektriciteitsproductie moeten investeringen ervoor zorgen dat tegen het begin van de jaren '20 bijna twee derde van de elektriciteit wordt opgewekt uit koolstofarme bronnen (het huidige niveau is 45%).


Entsprechend der Zielsetzung des Weißbuchs, den Eisenbahnverkehr wiederzubeleben, wurden fast zwei Drittel der vorgesehenen Unterstützung für den Eisenbahnsektor bereitgestellt.

Overeenkomstig de in het witboek vervatte doelstelling om de spoorwegen te revitaliseren, is bijna twee derde van de geprogrammeerde steun toegekend aan de spoorwegen.


Am intensivsten wurde bei Maßnahme 2 Hilfe beantragt (,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen"), nämlich 104 Mio. EUR (fast zwei Drittel des beantragten Gesamtbetrags).

Het meest intensieve beroep op steun werd gedaan voor maatregel 2 "Verbetering van de ver werking en de afzet van landbouw- en visserijproducten", waarvoor aanvragen werden gedaan ter waarde van 104 miljoen euro (bijna twee derde van het totale aangevraagde bedrag).


Fast zwei Drittel der Arbeitslosen sind von Armut bedroht.

Bijna twee van de drie werklozen lopen het risico om arm te worden.


Der Bildungshintergrund der Eltern wirkt sich ganz erheblich auf die von den Kindern getroffene Wahl aus: Fast zwei Drittel derjenigen, deren Mutter oder Vater eine Berufsausbildung gemacht hat, treten in die Fußstapfen ihrer Eltern.

Ook de opleiding van de ouders is een belangrijke factor bij de keuze van hun kinderen: van degenen van wie de ouders een beroepsopleiding hebben afgemaakt, treedt bijna twee derde in hun voetsporen.


Europäische Filme machen zwar fast zwei Drittel der Film-Neustarts in der EU aus, aber nur ein Drittel der Kartenverkäufe.

Bijna twee op de drie films die in de EU worden uitgebracht, zijn Europese films, maar zij zijn enkel goed voor een derde van de kaartjesverkoop.


Zwei Drittel derjenigen, die eine EKVK besitzen, nehmen sie auf Reisen in Europa immer mit.

Van degenen die een kaart hebben, neemt twee derde ze op reis in Europa altijd mee.


Fast zwei Drittel der Leistung der GFA in der Europäischen Union entfallen auf etwa 500 Kraftwerke, während das dritte Drittel der Leistung auf etwa 1500 bis 2000 Anlagen an anderen Industriestandorten entfallen.

Ongeveer 500 elektriciteitscentrales leveren samen bijna 2/3 van het vermogen van de GSI in de Europese Unie, terwijl de rest van het vermogen afkomstig is van 1500 tot 2000 installaties op andere industriële locaties.


Das Institut beschäftigt etwa 6 000 Personen und sein jährlicher Verwaltungshaushalt beläuft sich auf rund 150 Millionen ECU, von denen fast zwei Drittel aus Abgaben auf die verkauften Erdölerzeugnisse finanziert werden.

Het biedt werkgelegenheid aan ongeveer 6.000 personen en de jaarlijkse bedrijfskosten bedragen ongeveer 150 miljoen ecu, waarvan 2/3 gefinancierd wordt via een heffing over de in het verkeer gebrachte olieprodukten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fast zwei drittel derjenigen' ->

Date index: 2022-02-06
w