Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fast jeden sektor unserer gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Ein wärmeres Klima ist ein instabileres Klima, das eine Bedrohung für fast jeden Sektor unserer Gesellschaft darstellt und als eines unserer Sicherheitsprobleme betrachtet werden muss.

Een warmer klimaat betekent een minder stabiel klimaat. De dreiging die daarvan uitgaat, betreft elke sector van onze samenleving, en moet als een van onze veiligheidsproblemen worden beschouwd.


Die Zinssätze werden jeden Monat vom Verwaltungsrat der Gesellschaft festgelegt, insbesondere unter Berücksichtigung des auf dem Markt geltenden Satzes, der Finanzierungskosten für die Gesellschaft und der Produktionsrate des Sektors.

De rentevoeten worden maandelijks door de raad van bestuur van de Maatschappij bepaald met inachtneming van, ondermeer, de marktrentevoeten, de prijs van de financiering van de Maatschappij en het productieniveau van de sector.


Ich meine, die Europäische Union muss sich unter Einsatz der ihr zur Verfügung stehenden öffentlichen Gelder an solchen Programmen und am Ausbau dieses Sektors beteiligen, verfügt dieser doch über ganz erhebliches Potenzial zur Entwicklung neuer Dienstleistungen mit hohem Mehrwert, die in fast allen Bereichen der Gesellschaft benötigt werden.

Ik ben van mening dat de Europese Unie door gebruik van zijn openbare middelen te maken aan zulke programma’s moet deelnemen en aan de ontwikkeling van deze sector, die een aanzienlijk potentieel voor de ontwikkeling van nieuwe diensten met een hoge toegevoegde waarde heeft, waaraan op bijna alle gebieden van onze maatschappij behoefte bestaat.


Natürlich sind dazu einige Rechtsvorschriften nötig, aber unsere Gesellschaft sollte sich mit Diskriminierung aufgrund der Rasse und ethnischen Herkunft in einer Weise auseinandersetzen, die es uns erlaubt, unsere Vergangenheit ehrlich zu hinterfragen und gemeinsam für jeden Menschen eine Zukunft anzustreben, in der die Würde und unveräußerlichen Rechte eines jeden Individuums geachtet werden.

Enige wetgeving is natuurlijk noodzakelijk, maar onze maatschappij moet raciale en etnische discriminatie aanpakken door het verleden objectief te beoordelen en samen te zoeken naar een gezamenlijke toekomst waarin de waardigheid en intrinsieke rechten van eenieder worden gerespecteerd.


Dieses monatliche Nettoeinkommen wird durch die Gesellschaft am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2004) in Tranchen von euro 10 auf der Grundlage folgender Formel angepasst: Betrag in euro x Index der Verbraucherpreise (Gesetz vom 1. März 1977 zur Einführung einer Regelung zur Kopplung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den Verbraucherpreisindex des Königreiches auf der Grundlage des Schwellenindexes 138,01 vom 1. Januar 1990) im November des J ...[+++]

Dit maandelijkse netto-inkomen wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2004) door de Maatschappij aangepast per schijf van euro 10 op grond van de volgende formule : Bedrag in euro x indexcijfer der consumptieprijzen (wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld op grond van het spilindexcijfer 138,01 van 1 januari 1990) in november van het jaar N-1.


Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.

Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.


Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.

Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.


Unser Ziel ist es, alle Argumente herauszustellen und sie zu analysieren, so dass wir, nachdem sämtliche Interpretationen objektiv beleuchtet worden sind, eine endgültige Entscheidung treffen können, die den Bedürfnissen eines jeden Landes und eines jeden Sektors entspricht.

Ons doel is alle argumenten op tafel te leggen en te onderzoeken, opdat wij een objectief beeld krijgen van alle mogelijkheden en uiteindelijk een keuze kunnen maken die beantwoordt aan de behoeften van elk land en elke sector.


Die Betrugsfälle machen natürlich nur einen geringen Bruchteil, etwas über ein Prozent am Gesamthaushalt der Union aus, aber sie sind ein äußerst ernstes Problem und scheinen fast jeden Sektor der Politik zu erfassen.

Fraude heeft natuurlijk slechts betrekking op een zeer klein deel, ruim 1%, van de hele Europese begroting, maar ze vormt een zeer ernstig probleem en lijkt in bijna elke politieke sector voor te komen.


Dieses monatliche Nettoeinkommen wird durch die Gesellschaft am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2004) in Tranchen von 10 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst: Betrag in euro x Index der Verbraucherpreise (Gesetz vom 1. März 1977 zur Einführung einer Regelung zur Kopplung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den Verbraucherpreisindex des Königreiches auf der Grundlage des Schwellenindexes 138,01 vom 1. Januar 1990) im November des J ...[+++]

Dit maandelijkse netto-inkomen wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2004) door de Maatschappij aangepast per schijf van euro 10 op grond van de volgende formule : Bedrag in euro x indexcijfer der consumptieprijzen (wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld op grond van het spilindexcijfer 138,01 van 1 januari 1990) in november van het jaar N-1.


w