Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fassung vorgenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geldendmachung der Unwirksamkeit von Rechtshandlungen,die während des Verdachtszeitraums vorgenommen wurden

verricht in een bepaalde termijn voor de faillietverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deutschland und die Beteiligten machen geltend, dass die Beihilferegelung durch die sukzessiven Änderungen, die seit der ursprünglichen Fassung des EEG 2000 bis zum EEG 2012 vorgenommen wurden, nicht wesentlich geändert worden sei, sodass das EEG 2012 eine bestehende Beihilfe beinhalte.

Duitsland en de belanghebbenden voeren aan dat de opeenvolgende veranderingen tussen de oorspronkelijke versie van EEG-wet 2000 en EEG-wet 2012 de steunregeling niet aanzienlijk hebben gewijzigd en dat dus EEG-wet 2012 bestaande steun betreft.


1. Der Anlageproduktanbieter überprüft regelmäßig die in dem Basisinformationsblatt enthaltenen Informationen und überarbeitet das Informationsblatt, wenn sich bei der Überprüfung herausstellt, dass wesentliche Änderungen gemäß Artikel 8 erforderlich sind. Dies gilt insbesondere für den Fall, dass sachlich wichtige Änderungen am Produkt vorgenommen wurden, und insbesondere hinsichtlich der Einschätzung von Risiken oder des durch die Anlageverwaltung erzielten Wertzuwachses sowie der einschlägigen Risiken bei der Anlageverwaltung. Die überarbeitete Fassung hat er un ...[+++]

1. De ontwikkelaar van beleggingsproducten herziet op gezette tijden de in het essentiële-informatiedocument vermelde informatie en past het document aan wanneer uit de herziening blijkt dat er materiële veranderingen moeten worden aangebracht overeenkomstig artikel 8, met name indien er aanzienlijke materiële veranderingen zijn aangebracht in het product en met name ten aanzien van de risicobeoordeling of de waardecreatie bij het beleggingsbeheer en de aan het beleggingsbeheer verbonden risico's, en maakt de herziene versie onverwijld beschikbaar.


11. begrüßt die Annahme der aktualisierten Fassung der Munitionsliste des Wassenaar-Arrangements durch den Rat, in der alle Änderungen der Munitionsliste aus dem Jahr 2011 berücksichtigt werden; fordert den Rat auf, auch die neuesten Änderungen, die im Jahr 2011 unter anderem an der Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck vorgenommen wurden und über die im Dezember 2012 eine Sachverständigengruppe übereingekommen ist, anzunehmen;

11. is er verheugd over dat de bijgewerkte versie van de munitielijst van het Arrangement van Wassenaar, waarin alle wijzigingen van de munitielijst uit 2011 verwerkt zijn, door de Raad is goedgekeurd; verzoekt de Raad ook zijn goedkeuring te hechten aan de laatste wijzigingen, die in 2011 o.a. in de lijst met goederen voor tweeërlei gebruik zijn aangebracht en door een deskundigengroep in december 2012 zijn goedgekeurd;


Der Berichterstatter erkennt an, dass inzwischen wichtige Änderungen gegenüber der ursprünglich vorgelegten Fassung vorgenommen wurden, und begrüßt insbesondere die Bemühungen des Rates zur Anpassung der Maßnahmen im Bereich des Datenschutzes.

De rapporteur erkent dat de tekst sinds de oorspronkelijke versie belangrijke wijzigingen heeft ondergaan en hij is vooral verheugd over de inspanningen van de Raad om de maatregelen ter bescherming van gegevens te updaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Annahme der aktualisierten Fassung der Munitionsliste des Wassenaar-Arrangements durch den Rat, in der alle Änderungen der Munitionsliste aus dem Jahr 2011 berücksichtigt werden; fordert den Rat auf, auch die jüngsten Änderungen, die im Jahr 2011 u. a. an der Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck vorgenommen und im Dezember 2012 durch eine Expertengruppe vereinbart wurden, anzunehmen;

4. is verheugd dat de bijgewerkte versie van de munitielijst van het Arrangement van Wassenaar, waarin alle wijzigingen van de munitielijst uit 2011 zijn verwerkt, door de Raad is aangenomen; dringt er bij de Raad op aan ook de laatste wijzigingen, die in 2011 o.a. aan de lijst met goederen voor tweeërlei gebruik waren aangebracht en door een deskundigengroep in december 2012 zijn overeengekomen, aan te nemen;


Der Begleitausschuss genehmigte im September 2002 eine neue Ergänzung zur Programmplanung, mit der einige technische Änderungen der ursprünglichen Fassung vorgenommen wurden.

In september 2002 heeft het toezichtcomité een nieuw programmacomplement goedgekeurd, waarin enkele technische aanpassingen waren opgenomen.


Der Begleitausschuss genehmigte im September 2002 eine neue Ergänzung zur Programmplanung, mit der einige technische Änderungen der ursprünglichen Fassung vorgenommen wurden.

In september 2002 heeft het toezichtcomité een nieuw programmacomplement goedgekeurd, waarin enkele technische aanpassingen waren opgenomen.


– (FR) Obwohl an der ersten Fassung der Bolkestein-Richtlinie einige Verbesserungen vorgenommen und einige Sektoren aus dem Anwendungsbereich – oder eher Belästigungsbereich – herausgenommen wurden, ist dieser Text auch in seiner neuen Fassung nach wie vor von Grund auf unannehmbar.

– (FR) Ondanks bepaalde verbeteringen, ondanks het feit dat er nog een aantal sectoren uit het oorspronkelijke toepassingsgebied, of liever gezegd het irritatiegebied, van de richtlijn-Bolkestein zijn gehaald, is ook de meest recente versie van deze tekst nog steeds absoluut onaanvaardbaar.


An dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurden erhebliche Änderungen vorgenommen (in vielen Fällen wurden restriktivere Bestimmungen eingebracht), so dass die Richtlinie in der verabschiedeten Fassung stärker den bestehenden nationalen Vorschriften ähnelt und damit nur als erster Harmonisierungsschritt anzusehen ist.

Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.


Am 29. Mai 2000 legte sie eine konsolidierte Fassung vor, in die eine Reihe von Präzisierungen aufgenommen wurden, die einige Mitgliedstaaten während der Ratstagung vom 27. März 2000 oder zu einem späteren Zeitpunkt vorgenommen hatten.

Een geconsolideerde versie, die een aantal verduidelijkingen bevatte in verband met opmerkingen die van bepaalde lidstaten hetzij gedurende de Raadsvergadering van 27 maart 2000 of daarna werden ontvangen, werd op 29 mei 2000 beschikbaar gesteld.




D'autres ont cherché : fassung vorgenommen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung vorgenommen wurden' ->

Date index: 2025-07-23
w