Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangmöglichkeiten
Nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub
Verfügbare Fangmöglichkeiten

Traduction de «fangmöglichkeiten als ausgeschöpft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

resterende verlofdagen




Fangmöglichkeiten

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine solche rückwirkende Anwendung berührt nicht den Grundsatz der Rechtssicherheit und den Grundsatz legitimer Erwartungen, da die betreffenden Fangmöglichkeiten noch nicht ausgeschöpft wurden.

Een dergelijke toepassing met terugwerkende kracht is niet in strijd met de beginselen van rechtszekerheid en bescherming van gewettigd vertrouwen, aangezien de betrokken vangstmogelijkheden nog niet zijn uitgeput.


(2) Stellt die Kommission auf der Grundlage der Angaben nach Artikel 35 oder von sich aus fest, dass die der Gemeinschaft, einem Mitgliedstaat oder einer Gruppe von Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Fangmöglichkeiten als ausgeschöpft gelten, so teilt die Kommission dies den betreffenden Mitgliedstaaten mit und untersagt jede Fischereitätigkeit für das betreffende Gebiet, Fanggerät, den betreffenden Bestand, die betreffende Bestandsgruppe oder die an diesen Fischereitätigkeiten beteiligte Fangflotte.

2. Wanneer de Commissie op basis van de krachtens artikel 35 verstrekte gegevens of naar eigen inzicht van oordeel is dat ervan moet worden uitgegaan dat de voor de Gemeenschap, een lidstaat of een groep lidstaten beschikbare vangstmogelijkheden zijn opgebruikt, stelt de Commissie de betrokken lidstaten daarvan in kennis en verbiedt zij de visserijactiviteiten voor het gebied, het vistuig, het bestand, de groep bestanden of de vloot die bij die specifieke visserijactiviteiten zijn betrokken.


(1) Gelten die einem Drittland eingeräumten Fangmöglichkeiten als ausgeschöpft, so teilt die Kommission dies unverzüglich dem betreffenden Drittland und den zuständigen Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten mit.

1. Als de aan het betrokken derde land toegekende vangstmogelijkheden worden geacht te zijn opgebruikt, stelt de Commissie het betrokken derde land en de bevoegde controle-instanties van de lidstaten daarvan onmiddellijk in kennis.


Die Kommission hat unserer Ansicht nach nicht das Recht, von einer neuen Nichtausschöpfung auszugehen, bevor überhaupt der Prozess der Lizenzanträge begonnen hat, und andererseits haben nach eigenen Angaben der Kommission auch diese Mitgliedstaaten die neuen ihnen zu Verfügung stehenden Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft.

De Commissie kan echter niet zomaar uitgaan van een nieuwe onderbenutting, nog vóór de procedure voor het aanvragen van visserijvergunningen loopt. Volgens informatie die de Commissie zelf heeft verstrekt, hebben de betrokken lidstaten de vangstmogelijkheden die tot hun beschikking zijn gesteld ook niet volledig benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gebühren der EU-Reeder belaufen sich auf schätzungsweise 15 Mio. EUR pro Jahr, wenn die Fangmöglichkeiten vollständig ausgeschöpft werden.

Tot slot worden de rechten van de reders geraamd op circa € 15 miljoen per jaar bij volledige benutting van de mogelijkheden.


(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat der Verpflichtung zur Übermittlung monatlicher Fangdaten gemäß Artikel 33 Absatz 2 nicht nachgekommen ist, so kann sie den Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten des betreffenden Mitgliedstaats als zu 80 % ausgeschöpft gelten, sowie den geschätzten Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten als vollständig ausgeschöpft gelten, festsetzen.

1. Wanneer de Commissie van mening is dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichting om de maandelijkse gegevens over de vangstmogelijkheden mee te delen overeenkomstig artikel 33, lid 2, kan zij de datum vaststellen waarop 80 % van de vangstmogelijkheden van die lidstaat wordt geacht te zijn opgebruikt en kan zij de vermoedelijke datum vaststellen waarop de vangstmogelijkheden zullen worden geacht volledig te zijn opgebruikt.


(1) Stellt sich im Zusammenhang mit einem partnerschaftlichen Fischereiabkommen anhand der Ersuchen um Weiterleitung von Anträgen gemäß Artikel 4 dieser Verordnung heraus, dass die Zahl der Fanggenehmigungen oder die der Gemeinschaft im Rahmen eines Abkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft werden, so unterrichtet die Kommission die betreffenden Mitgliedstaaten davon und fordert sie auf zu bestätigen, dass sie diese Fangmöglichkeiten nicht in Anspruch nehmen werden.

1. Als, in de context van een partnerschapsovereenkomst op visserijgebied, op basis van het in artikel 4 van deze verordening bedoelde verzoek voor het doorsturen van de aanvragen blijkt dat de vismachtigingen of de vangstmogelijkheden die krachtens een overeenkomst aan de Gemeenschap zijn toegewezen, niet volledig worden benut, stelt de Commissie de betrokken lidstaten daarvan in kennis en verzoekt zij hen te bevestigen dat zij niet volledig gebruikmaken van die vangstmogelijkheden.


Dieser Ansatz, nach dem nicht genutzte Fangmöglichkeiten anderen Ländern zugeteilt werden müssen, ist nicht sinnvoll, da unsere vorrangige Aufgabe darin besteht zu prüfen, wie wir die Kapazität reduzieren können, und wenn die Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft werden, kann es sehr gute und stichhaltige Gründe dafür geben.

Dit idee, dat vangstmogelijkheden die niet worden benut zonder meer worden overgedragen aan andere landen, is een slecht idee, aangezien we eerst moeten bekijken op welke manier we de toegestane capaciteit kunnen proberen te verminderen, en als die niet wordt benut kunnen daar heel goede redenen voor zijn, te weinig vis bijvoorbeeld.


Dieser Ansatz, nach dem nicht genutzte Fangmöglichkeiten anderen Ländern zugeteilt werden müssen, ist nicht sinnvoll, da unsere vorrangige Aufgabe darin besteht zu prüfen, wie wir die Kapazität reduzieren können, und wenn die Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft werden, kann es sehr gute und stichhaltige Gründe dafür geben.

Dit idee, dat vangstmogelijkheden die niet worden benut zonder meer worden overgedragen aan andere landen, is een slecht idee, aangezien we eerst moeten bekijken op welke manier we de toegestane capaciteit kunnen proberen te verminderen, en als die niet wordt benut kunnen daar heel goede redenen voor zijn, te weinig vis bijvoorbeeld.


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Kommission ist grundsätzlich der Auffassung, daß die von einem Drittland im Rahmen eines Fischereiabkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten voll ausgeschöpft und daß geeignete Mechanismen zur Übertragung der nicht ausgeschöpften oder nicht genutzten Quoten festgelegt werden sollten, ohne damit den Grundsatz der relativen Stabilität in Frage zu stellen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie is principieel van mening dat de door derde landen in het kader van een visserijovereenkomst toegekende vangstmogelijkheden volledig benut moeten worden en geijkte mechanismen in het leven moeten worden geroepen voor overdracht van niet volledig, of in het geheel niet benutte quota. Daarbij mag het principe van de relatieve stabiliteit echter niet in gevaar worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmöglichkeiten als ausgeschöpft' ->

Date index: 2022-12-13
w