Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder
Bewegung der in bar verfügbaren Gelder
DTA
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Fallen
Volle Ausschüttung des verfügbaren Gewinns

Traduction de «fallen verfügbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Bewegung der in bar verfügbaren Gelder

mutatie in contant geld


Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder

mutatie op de rekeningen


volle Ausschüttung des verfügbaren Gewinns

volledige uitdeling van beschikbare winst


Realwert des verfügbaren Einkommens/Reales verfügbares Einkommen

reëel nationaal beschikbaar inkomen


beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


im Einklang mit den verfügbaren Ressourcen angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit erarbeiten

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn ...[+++]

In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee keer in de loop van de laatste tien jaar voorgedaan heeft.


Bei der Bewertung von vorgeschlagenen Strom- und Gasvorhaben, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstaben a bis d und Punkt 2 genannten Kategorien fallen, berücksichtigt jede Gruppe unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 4 die Analyse, die im Rahmen des vom ENTSO-Strom und vom ENTSO-Gas nach Artikel 8 der Verordnungen (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009 erstellten letzten verfügbaren Zehnjahresnetzentwicklungsplans für Gas und Strom gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 Absatz 7 für vorgeschlagene Strom- und Gasvorhaben, die un ...[+++]

Bij de evaluatie van voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2, houdt elke Groep, onverminderd de bepalingen van punt 4, rekening met de analyse die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, lid 7, in verband met voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten welke vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2, is gemaakt in het laatste beschikbare tienjarige netwerkontwikkelingsplan voor gas en elektriciteit, vastgesteld door de ENTSB's voor elektriciteit en gas overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 714/2009 en Vero ...[+++]


Im Fall von Industrieanlagen und Industrietätigkeiten, die unter die Richtlinie 2008/1/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung fallen, bedeutet dies, was die Werte für Arsen, Kadmium, Benzo(a)pyren oder Nickel betrifft, die Anwendung der besten verfügbaren Techniken, so wie in Artikel 1 19° des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bestimmt.

In het geval van industriële installaties en activiteiten die onder Richtlijn 2008/1/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging vallen, is dit, wat betreft de niveaus van arseen, cadmium, benzo(a)pyreen of nikkel, de toepassing van de BBT, zoals gedefinieerd in artikel 1, 19°, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.


Die Pläne und Programme werden mit der Maßgabe erstellt, dass für Industrieanlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG fallen und die besten verfügbaren Techniken im Sinne des Artikels 2 Nummer 11 jener Richtlinie anwenden, keine über den Einsatz der besten verfügbaren Techniken hinausgehenden Auflagen getroffen werden.

De in de eerste alinea genoemde plannen en programma's worden zodanig opgesteld dat voor industriële installaties die onder Richtlijn 96/61/EG vallen en die de best beschikbare technieken als bedoeld in artikel 2, punt 11 van die richtlijn toepassen, geen voorwaarden worden gesteld die verder gaan dan de toepassing van de best beschikbare technieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Pläne und Programme werden mit der Maßgabe erstellt, dass für Industrieanlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG fallen und die besten verfügbaren Techniken im Sinne des Artikels 2 Nummer 11 jener Richtlinie anwenden, keine über den Einsatz der besten verfügbaren Techniken hinausgehenden Auflagen getroffen werden.

De in de eerste alinea genoemde plannen en programma's worden zodanig opgesteld dat voor industriële installaties die onder Richtlijn 96/61/EG vallen en die de best beschikbare technieken als bedoeld in artikel 2, punt 11 van die richtlijn toepassen, geen voorwaarden worden gesteld die verder gaan dan de toepassing van de best beschikbare technieken.


Die in Unterabsatz 1 genannten Pläne und Programme werden mit der Maßgabe erstellt, dass für Industrieanlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG fallen und die besten verfügbaren Techniken im Sinne des Artikels 2 Nummer 11 jener Richtlinie anwenden, keine über den Einsatz der besten verfügbaren Techniken hinausgehenden Auflagen getroffen werden.

De in de eerste alinea genoemde plannen en programma's worden zodanig opgesteld dat voor industriële installaties die onder Richtlijn 96/61/EG vallen en die de best beschikbare technieken als bedoeld in artikel 2, punt 11 van die richtlijn toepassen, geen voorwaarden worden gesteld die verder gaan dan de toepassing van de best beschikbare technieken.


" § 1 - In den in Artikel 3, 1°, b), c) und h) erwähnten Fällen sind die Modalitäten für die Erteilung der Entschädigung innerhalb der verfügbaren Geldmittel des Ausgleichsfonds die Folgenden:

" § 1. In de gevallen bedoeld in artikel 3, 1°, b), c) en h) zijn de modaliteiten voor de toekenning van de vergoeding binnen de perken van de beschikbare middelen van het compensatiefonds de volgende :


Bestehende Anlagen, die ab 2007 unter die IPPC-Richtlinie fallen (Richtlinie 96/61/EG): Erfassung der vorhandenen europäischen Dokumente über die besten verfügbaren Techniken, Ermittlung der entsprechenden Anlagetypen in der Wallonie und Abfassung der sektorbezogenen Bedingungen, insbesondere bezüglich der SO-NO-Ausstösse (in Vorbereitung ). *

Bestaande installaties die onder de IPPC-richtlijn (Richtlijn 96/61/EG) vallen vanaf 2007 : de bestaande Europese documenten over de beste beschikbare technologieën inventariseren, nagaan welk type overeenkomstige installaties er in Wallonië aanwezig zijn en de sectoriële voorwaarden opstellen, met name betreffende SO-NO (in voorbereiding) *


Da die verfügbaren Mittel zur Hilfe möglichst vieler Familien bestimmt sind, können zusätzliche Darlehen nur in aussergewöhnlichen und ordnungsmässig begründeten Fällen (unvorhergesehene Arbeiten, die bei einer Umgestaltung, Anpassung oder Sanierung unerlässlich geworden sind, Vergrösserung der Familie) in Erwägung gezogen werden, und sie dürfen den unter 2.5.1.4. und 3.2.2.,a erwähnten absoluten Höchstbetrag der Darlehen nicht überschreiten.

Aangezien de beschikbare kredieten als tegemoetkoming voor een maximumaantal gezinnen moeten dienen, kunnen bijkomende leningen slechts in uitzonderlijke en behoorlijk met redenen omklede gevallen overwogen worden (onverwachte werken die bij een renovatie onontbeerlijk blijken, gezinsuitbreiding) zonder het absolute maximumbedrag van de onder de punten 2.5.1.4. en 3.2.2.,a, bedoelde leningen te overschrijden.


Wird im Rahmen von Beihilfen für den Viehbestand festgestellt, dass die bei der Kontrolle festgestellte Anzahl Grossvieheinheiten (G.V. E) die auf der Grundlage der verfügbaren Weideflächen festgelegte erlaubte Anzahl übersteigt, wird, ausgenommen bei Fällen höherer Gewalt, der Betrag der Beihilfe um den zweifachen Wert des prozentualen Überschusses verringert, wenn der festgestellte Überschuss mehr als 3 % beträgt und höchstens 20 % der erlaubten Anzahl G.V. E. ausmacht.

Als voor de toekenning van toelagen i.v.m. het veebestand wordt vastgesteld dat het bij de controle bepaalde aantal Grootvee-Eenheden (GVE) hoger is dan het aantal dat toegelaten is op grond van de beschikbare voederoppervlakte, wordt het toelagebedrag, behoudens overmacht, verminderd met twee keer het overschrijdingspercentage als de vastgestelde overschrijding hoger is dan 3 % en gelijk is aan maximum 20 % van het toegelaten aantal GVE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallen verfügbaren' ->

Date index: 2025-01-14
w