Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgaben
Umzug
Umzug des Beamten
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Zeitweiliger Umzug-Klausel

Vertaling van "falle umzugs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen


mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgaben

kosten van verhuizing van personeel


zeitweiliger Umzug-Klausel

clausule tijdelijke verplaatsing




das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Falle eines Umzugs ins Ausland wird in Abweichung von Absatz 1 nur in der Datenbank angegeben, dass sich die Katze nicht mehr in Belgien befindet.

In afwijking van het eerste lid wordt bij verhuizing van een kat naar een adres in het buitenland, in de databank alleen opgenomen dat de kat zich niet meer in België bevindt.


29. begrüßt die vom UNHRC angenommene Resolution zu Birma/Myanmar und die anhaltende Arbeit des Sonderberichterstatters; fordert den UNHRC auf, das Mandat des Sonderberichterstatters nicht zu beenden oder zu ändern, solange noch kein OHCHR-Länderbüro mit vollwertigem Mandat im Land errichtet wurde, und fordert Birma/Myanmar auf, dafür zu sorgen, dass der Ausschuss für die Überprüfung von Haftstrafen seine Arbeit zur Bearbeitung aller anhängigen Fälle und zur Aufhebung des umstrittenen Gesetzes, mit dem die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit eingeschränkt werden, fortsetzt (insbesondere das Gesetz von 2011 über fr ...[+++]

29. is tevreden met de resolutie van de UNHRC over Birma/Myanmar en de voortdurende werkzaamheden van de speciale rapporteur; verzoekt de UNHRC het mandaat van de speciale rapporteur niet stop te zetten of te wijzigen, zolang in het land geen nationaal OHCHR-kantoor met volledig mandaat is geopend, en verzoekt Birma/Myanmar ervoor te zorgen dat de evaluatiecommissie voor de gevangenen haar werkzaamheden voortzet met betrekking tot de oplossing van alle onopgeloste zaken en de intrekking van de omstreden wetgeving met gevolgen voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging (met name de wet op vreedzame vergadering en protest van 20 ...[+++]


31. begrüßt die vom UNHRC angenommene Resolution zu Birma/Myanmar und die anhaltende Arbeit des Sonderberichterstatters; fordert den UNHRC auf, das Mandat des Sonderberichterstatters nicht zu beenden oder zu ändern, solange noch kein OHCHR-Länderbüro mit vollwertigem Mandat im Land errichtet wurde, und fordert Birma/Myanmar auf, dafür zu sorgen, dass der Ausschuss für die Überprüfung von Haftstrafen seine Arbeit zur Bearbeitung aller anhängigen Fälle und zur Aufhebung des umstrittenen Gesetzes, mit dem die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit eingeschränkt werden, fortsetzt (insbesondere das Gesetz von 2011 über fr ...[+++]

31. is tevreden met de resolutie van de UNHRC over Birma/Myanmar en de voortdurende werkzaamheden van de speciale rapporteur; verzoekt de UNHRC het mandaat van de speciale rapporteur niet stop te zetten of te wijzigen, zolang in het land geen nationaal OHCHR-kantoor met volledig mandaat is geopend, en verzoekt Birma/Myanmar ervoor te zorgen dat de evaluatiecommissie voor de gevangenen haar werkzaamheden voortzet met betrekking tot de oplossing van alle onopgeloste zaken en de intrekking van de omstreden wetgeving met gevolgen voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging (met name de wet op vreedzame vergadering en protest van 20 ...[+++]


33. begrüßt die vom UNHRC angenommene Resolution zu Birma/Myanmar und die anhaltende Arbeit des Sonderberichterstatters; fordert den UNHRC auf, das Mandat des Sonderberichterstatters nicht zu beenden oder zu ändern, solange noch kein OHCHR-Länderbüro mit vollwertigem Mandat im Land errichtet wurde, und fordert Birma/Myanmar auf, dafür zu sorgen, dass der Ausschuss für die Überprüfung von Haftstrafen seine Arbeit zur Bearbeitung aller anhängigen Fälle und zur Aufhebung des umstrittenen Gesetzes, mit dem die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit eingeschränkt werden, fortsetzt (insbesondere das Gesetz von 2011 über fr ...[+++]

33. is tevreden met de resolutie van de UNHRC over Birma/Myanmar en de voortdurende werkzaamheden van de speciale rapporteur; verzoekt de UNHRC het mandaat van de speciale rapporteur niet stop te zetten of te wijzigen, zolang in het land geen nationaal OHCHR-kantoor met volledig mandaat is geopend, en verzoekt Birma/Myanmar ervoor te zorgen dat de evaluatiecommissie voor de gevangenen haar werkzaamheden voortzet met betrekking tot de oplossing van alle onopgeloste zaken en de intrekking van de omstreden wetgeving met gevolgen voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging (met name de wet op vreedzame vergadering en protest van 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass das Gesetz Nr. 107 über die Organisation friedlicher öffentlicher Versammlungen, Umzüge und Demonstrationen am 24. November 2013 per Dekret verabschiedet wurde; in der Erwägung, dass dieses „Demonstrationsgesetz“ Maßnahmen für Kontrollen und Sanktionen im Falle der Nichteinhaltung enthält, die nach internationalen Standards als unverhältnismäßig gelten dürften; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Bedenken des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte bekräftigt hat, das neue Gesetz könne zu schwerwiegenden Verstößen gegen das Recht führen, sich frei und friedli ...[+++]

M. overwegende dat op 24 november 2013 de wet nr. 107 betreffende het recht op vreedzame samenscholingen, optochten en betogingen door een presidentieel decreet werd goedgekeurd; overwegende dat deze "protestwet" maatregelen bevat voor de controle en sanctie in geval van niet-naleving, die naar internationale normen als disproportioneel kunnen worden beschouwd; overwegende dat de VN-secretaris-generaal de bezorgdheden heeft herhaald van de VN-Commissaris voor de rechten van de mens Navi Pillay die heeft gewaarschuwd dat de nieuwe wet kan leiden tot ernstige schendingen van het recht op vrijheid van vreedzame vergadering; overwegende d ...[+++]


Art. 42 - Der Hausmeister trägt die Kosten für den Umzug seines Mobiliars, außer im Falle des Umzugs der Dienststelle.

Art. 42. De verhuizingskosten van zijn eigen meubels zijn ten laste van de huisbewaarder, behalve in het geval dat de diensten zelf verhuizen.


Art. 20 - § 1. Der Haushalt, der eine aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen gewährte Einzugszulage bezogen hat, hat keinen Anspruch auf den Genuss der von dem vorliegenden Kapitel betroffenen Beihilfe, mit Ausnahme des Falls, in dem die Erteilung der Einzugszulage dem betroffenen Haushalt mehr als drei Jahre vor der Einreichung des Antrags aufgrund von Artikel 18, § 1 notifiziert wurde.

Art. 20. § 1. Het gezin dat een installatietoelage heeft genoten krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen komt niet in aanmerking voor het voordeel van de tegemoetkoming bedoeld in dit hoofdstuk, met uitzondering van het geval waarin de toekenning van de installatietoelage meer dan drie jaar voor de indiening van de tegemoetkomingsaanvraag aan het betrokken gezin werd medegedeeld krachtens artikel 18, § 1.


Art. 25 - § 1. Im Falle eines infolge einer neuen Zuweisung notwendig gewordenen Umzugs kann eine als " Einrichtungsvergütung" bezeichnete Vergütung dem Personalmitglied des Aussendienstes gewährt werden, das einem diplomatischen Posten oder der Zentralverwaltung zugewiesen wird.

Art. 25. § 1. Als een nieuwe aanstelling tot verhuizing noopt, kan een zogenaamde « installatievergoeding » worden toegekend aan het statutaire personeelslid van de externe carrière dat op een diplomatieke post of bij het hoofdbestuur aangesteld wordt.


Mit dieser Ergänzung sollen Situationen vermieden werden – wie dies bei der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) der Fall war –, in denen eine Agentur provisorisch an einem Ort als dem endgültig vorgesehenen Ort errichtet wird und anschließend erhebliche zusätzliche Kosten für den Umzug anfallen.

Met deze aanvulling moeten situaties worden voorkomen - zoals het geval was bij EMSA - waarin een agentschap provisorisch wordt gevestigd in een andere plaats dan de definitieve zetel en vervolgens met aanzienlijke verhuiskosten wordt geconfronteerd.


« n ) das Mitteilungsverfahren, das im Falle eines Umzugs einzuhalten ist, die Telefonnummer, die Postadresse, die E-Mail Adresse, unter der die Abteilung des Anbieters zu erreichen ist, die für Umzüge zuständig ist.

« n ) de procedure tot inlichting die moet worden nageleefd in geval van verhuizing, het telefoonnummer, het postadres en elektronisch adres om de dienst van de leverancier te contacteren die speciaal belast is met de verhuisprocedures.




Anderen hebben gezocht naar : fall der notwehr     fall von schutt     umzug des beamten     auf jeden fall     zeitweiliger umzug-klausel     falle umzugs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle umzugs' ->

Date index: 2024-08-22
w