Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Griechische Eisenbahngesellschaft
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «falle des griechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von den griechischen Behörden gemeldeten Fälle betrafen Gemeinschaftsmittel im Betrag von insgesamt 121 005 484 EUR; davon wurden 120 240 418 EUR von den an die Kommission gerichteten Zahlungsanträgen in Abzug gebracht.

De gevallen waarvan de Griekse autoriteiten melding hebben gemaakt betroffen Gemeenschapsmiddelen ten bedrage van in totaal 121.005.484 euro, waarvan 120.240.418 euro in mindering werd gebracht op de bij de Commissie ingediende betalingsaanvragen.


Die von den griechischen Behörden gemeldeten Fälle betreffen Gemeinschaftsmittel in Höhe von insgesamt 126 058 589 EUR.

De gevallen waarvan de Griekse autoriteiten melding hebben gemaakt, betroffen Gemeenschapsmiddelen ten bedrage van 126 058 589 euro.


Die griechischen Behörden haben sich dieses Falls angenommen und sind dabei, entsprechende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

Deze zaak is thans in handen van de Griekse autoriteiten, die op het ogenblik corrigerende maatregelen treffen.


- Mitteilung seitens der griechischen Behörden zu den Änderungen, die gegebenen falls 1999 an bereits genehmigten Vorhaben vorzunehmen sind und zu denen die Kommission Stellung nehmen muss.

- van de Griekse autoriteiten de in 1999 aan te brengen wijzigingen van reeds goedgekeurde projecten te vernemen, waarvoor de Commissie toestemming moet geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. stellt fest, dass die erste Vereinbarung vom Mai 2010 keine Bestimmungen über eine Restrukturierung der griechischen Schulden enthielt, und dies, obwohl der IWF im Einklang mit seiner üblichen Praxis eine frühzeitige Umstrukturierung der Schulden bevorzugt hätte und zunächst einen entsprechenden Vorschlag gemacht hatte; erinnert daran, dass die EZB 2010 und 2011 damit zögerte, irgendeine Form der Umschuldung in Betracht zu ziehen, und zwar mit der Begründung, dass dies zu einem Überspringen der Krise auf andere Mitgliedstaaten geführt hätte; erinner ...[+++]

17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse Cent ...[+++]


Im Artikel 29 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates über die Strukturfonds für den Zeitraum 2000–2006 war im Fall der Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der griechischen Inseln in Randlage die Möglichkeit der Beteiligung der Gemeinschaft an Finanzierungen bis zu einem Satz von 85 % (im Gegensatz zur normalen Obergrenze von 75 %) vorgesehen.

Artikel 29, lid 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad inzake de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 voorzag in de mogelijkheid van medefinanciering door de Gemeenschap tot een percentage van 85 procent (in tegenstelling tot het normale plafond van 75 procent) voor de ultraperifere regio’s en de perifere Griekse eilanden.


Wie gedenkt die Kommission die erklärten und fest verankerten Grundsätze des territorialen Zusammenhalts und der Subsidiarität im Falle der griechischen Inseln und insbesondere der kleinen Inseln in die Praxis umzusetzen?

Hoe denkt de Commissie de verklaarde en verankerde beginselen van territoriale cohesie en subsidiariteit in de praktijk om te zetten in het geval van de Griekse eilanden en met name de kleine eilanden?


Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten und im Falle der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten betragen.

Wanneer deze regio's in een lidstaat liggen die in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds, kan de bijdrage van de Gemeenschap in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen ten hoogste 80 % van de totale subsidiabele kosten bedragen, en ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt.


Die negativen Erfahrungen aufgrund der jahrelangen innergemeinschaftlichen Anfechtungen des ausschließlichen Rechts auf Verwendung der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen, wie beispielsweise im Falle des griechischen „Feta“-Käses, zeigen aber, dass der wichtige Wettbewerbsvorteil eines solchen Schutzes für das Produkt auf internationaler Ebene abgeschwächt wird.

De negatieve ervaringen met jarenlang slepende conflicten binnen de Unie over het exclusieve recht op het gebruik van een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of beschermde geografische aanduiding (BGA) - zoals bijvoorbeeld in het geval van de Griekse kaas "Feta" - tonen aan dat een en ander aanzienlijk afbreuk doet aan het concurrentievoordeel van een dergelijke kwalificatie van een product op internationaal niveau.


Besonders eigenartig erscheinen die Vorgänge bei einem Projekt: Im Falle der griechischen Autobahnen wurden nur 6 % der verfügbaren 14,2 Millionen Euro tatsächlich ausgezahlt.

Eén project springt er echt uit: voor de Griekse autowegen werd slechts 6% van de beschikbare € 14,2 mln. daadwerkelijk uitgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle des griechischen' ->

Date index: 2021-12-14
w