Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall wird nächsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Falls die Mitgliedstaaten diesem Aktionsplan zustimmen, wird die vorbereitende Maßnahme den Weg dafür ebnen, dass aus dem „Forschungsfenster“ im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen nach 2020 ein europäisches Verteidigungsforschungsprogramm wird. Es sollte sich dabei um ein Programm überzeugenden Umfangs handeln.

Indien de lidstaten instemmen met dit actieplan, zal de voorbereidende actie het pad effenen zodat het "onderzoeksonderdeel" de vorm kan aannemen van een EU-programma voor defensieonderzoek binnen het volgende meerjarig financieel kader voor de periode na 2020.


Der Fall wird nächsten Monat vor dem Landgericht in Helsinki verhandelt.

Deze zaak wordt komende maandag door de districtsrechtbank van Helsinki behandeld.


In dem Fall, dass der Vorsitz vor dem Ende seiner Amtszeit ausscheidet oder abberufen wird, nimmt der stellvertretende Vorsitz die Amtsgeschäfte des Vorsitzes bis zur nächsten Sitzung des Ausschusses der Aufsichtsstellen wahr, der einen Vorsitz für die noch verbleibende Amtszeit wählt.

Indien de voorzitter voor het eind van zijn termijn aftreedt of wordt afgezet, neemt de vicevoorzitter het voorzitterschap waar tot de volgende vergadering van het Ceaob, tijdens welke een voorzitter voor de resterende ambtsperiode wordt gekozen.


Im Falle von Zertifikaten gemäß Kapitel II der Richtlinie 2003/87/EG wird die zu versteigernde Menge gleichmäßig auf die nächsten zwei geplanten Versteigerungen verteilt.

In het geval van onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten wordt de te veilen hoeveelheid gelijkmatig verdeeld over de volgende twee geplande veilingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle von Zertifikaten gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG wird die zu versteigernde Menge gleichmäßig auf die nächsten vier geplanten Versteigerungen verteilt.

In het geval van onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten wordt de te veilen hoeveelheid gelijkmatig verdeeld over de volgende vier geplande veilingen.


Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.

Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).


Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.

Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).


In jedem Falle wird die Kommission die Problematik des Niveaus der Verbrauchsteuern in ihrem breiteren Kontext in einem Bericht behandeln, der Anfang nächsten oder Ende dieses Jahres vorgelegt wird.

In elk geval zal de Commissie de kwestie van het niveau van de tarieven in zijn bredere context behandelen in een rapport dat begin volgend jaar of aan het einde van dit jaar zal worden voorgelegd.


In jedem Falle wird die Kommission die Problematik des Niveaus der Verbrauchsteuern in ihrem breiteren Kontext in einem Bericht behandeln, der Anfang nächsten oder Ende dieses Jahres vorgelegt wird.

In elk geval zal de Commissie de kwestie van het niveau van de tarieven in zijn bredere context behandelen in een rapport dat begin volgend jaar of aan het einde van dit jaar zal worden voorgelegd.


Der in Artikel 11 genannte Ausschuss wird regelmäßig und rasch, auf jeden Fall aber vor der nächsten Sitzung, über die Finanzierungsbeschlüsse zu Maßnahmen unterrichtet, die 2 Mio. EUR nicht übersteigen.

Het comité van artikel 11 wordt stelselmatig en zo spoedig mogelijk doch in ieder geval voor zijn volgende vergadering in kennis gesteld van financieringsbesluiten die 2000000 EUR niet overschrijden.




Anderen hebben gezocht naar : fall wird nächsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall wird nächsten' ->

Date index: 2021-12-27
w