Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht berücksichtigter Fall
Unvorhergesehener Fall

Traduction de «fall offenbar nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht berücksichtigter Fall | unvorhergesehener Fall

onvoorziene omstandigheid


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Tx-Integer ist niedrig,nicht kombinierter Fall

Tx-integer laag,niet gecombineerd geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Offenbar gibt es für Überschuldung, die in einigen Mitgliedstaaten - sei es gemessen an der Zahl der Fälle von Überschuldung oder an der Höhe der Überschuldung - zugenommen hat, folgende Hauptursachen: Arbeitsplatzverlust oder unsicheres Beschäftigungsverhältnis (FIN), Ereignisse in der Familie wie Trennung oder Scheidung (D), die Tatsache, dass bestimmte einkommensschwache Familien eine Mehrfachverschuldung kaum vermeiden können (UK) und sich vor allem einige Jugendliche der Gefahren der neuen Konsummöglichkeiten über Internet oder GSM ...[+++]

De belangrijkste oorzaken die worden genoemd voor de in sommige lidstaten geconstateerde toename van hoge schulden (steeds meer debiteuren, steeds hogere schulden), zijn: verlies van werk of onzeker werk (FIN), gezinsomstandigheden, zoals uit elkaar gaan of echtscheiding (D), de moeilijkheden waarvoor sommige gezinnen met een laag inkomen staan om te voorkomen dat zij steeds dieper in de schulden raken (UK), het feit dat met name sommige jongeren zich niet bewust zijn van de gevaren van nieuwe consumptieve technieken via internet of GSM (B).


In einigen Mitgliedstaaten ist offenbar lediglich die Anwerbung zur Begehung einer terroristischen Straftat strafbar, nicht hingegen die Anwerbung zur Beteiligung an den Aktivitäten einer Terrorgruppe im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2002 (BG, EE, IE, MT, PT, RO, SK, SE; im Falle von CY und LV ist nicht klar, ob sich die Bezugnahme auf terroristische Handlungen auch auf die Beteiligung an einer Terrorgruppe er ...[+++]

In een aantal lidstaten is kennelijk enkel werving voor terroristische misdrijven strafbaar, en werving voor deelname aan activiteiten van terroristische groepen in de zin van artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit van 2002 niet (BG, EE, IE, MT, PT, RO, SK, SE; CY en LV: niet duidelijk of het behoren tot een terroristische groep ook als terroristische handeling geldt).


B. in der Erwägung, dass der zuständige Ausschuss insbesondere aufgefordert war, über die Zulässigkeit von Anträgen auf Aufhebung der Immunität zu entscheiden, die von Privatpersonen direkt an den Präsidenten des Europäischen Parlaments gerichtet waren; in der Erwägung, dass nach polnischem Recht eine Privatperson berechtigt ist, im Falle von Straftaten, bei denen Privatklage erhoben werden kann, beim polnischen Parlament (Sejm oder Senat ) direkt die Aufhebung der Immunität eines seiner Mitglieder zu beantragen, und dass die einschlägigen Bestimmungen des polnischen Rechts offenbar ...[+++]

B. overwegende dat de bevoegde commissie met name het verzoek heeft gekregen te beslissen over de ontvankelijkheid van verzoeken om opheffing van immuniteit die rechtstreeks door particulieren aan de Voorzitter van het Europees Parlement zijn gericht; overwegende dat naar Pools recht een particulier het recht heeft een rechtstreeks verzoek aan het Poolse parlement (Sejm of Senat ) te richten om opheffing van de immuniteit van een van de leden van het parlement in het geval van strafbare feiten naar aanleiding waarvan vervolging op aanklacht van een particulier kan worden ingesteld, en overwegende dat de desbetreffende bepalingen van he ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der zuständige Ausschuss insbesondere aufgefordert war, über die Zulässigkeit von Anträgen auf Aufhebung der Immunität zu entscheiden, die von Privatpersonen direkt an den Präsidenten des Europäischen Parlaments gerichtet waren; in der Erwägung, dass nach polnischem Recht eine Privatperson berechtigt ist, im Falle von Straftaten, bei denen Privatklage erhoben werden kann, beim polnischen Parlament (Sejm oder Senat) direkt die Aufhebung der Immunität eines seiner Mitglieder zu beantragen, und dass die entsprechenden Bestimmungen des polnischen Rechts offenbar ...[+++]

B. overwegende dat de bevoegde commissie met name het verzoek heeft gekregen te beslissen over de ontvankelijkheid van verzoeken om opheffing van immuniteit die rechtstreeks door particulieren aan de Voorzitter van het Europees Parlement zijn gericht; overwegende dat naar Pools recht een particulier het recht heeft een rechtstreeks verzoek aan het Poolse parlement (Sejm of Senaat) te richten voor opheffing van de immuniteit van een van de leden van het parlement in het geval van strafbare feiten naar aanleiding waarvan vervolging op aanklacht van een particulier kan worden ingesteld, en overwegende dat de desbetreffende bepalingen van h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was das Qualitätssicherungs- und -managementsystem betrifft, so sollte man sich vergewissern, dass es auch eine Verpflichtung zur Konformitätsbewertung des Produkts umfasst, wie in Modul H1 Nummer 4 – Entwurfsprüfung – vorgesehen. Im Falle von Modul H ist dies offenbar nicht der Fall. Wenn für die Managementzertifizierung weniger strenge Vorschriften als für die Produktbewertung gelten, könnten sich gewissenlose exportorientierte Hersteller ihre Systeme von einem ortsansässigen Dritten zertifizieren lassen und unt ...[+++]

Met betrekking tot kwaliteitsborging en het beheerssysteem moet worden geverifieerd dat er tevens een conformiteitsbeoordeling van het product is opgenomen, zoals in Module H1, punt 4 - Ontwerponderzoek. Dit is blijkbaar niet het geval in module H. Indien managementcertificering minder normatief is dan productbeoordeling, zouden fabricerende exporteurs met minder scrupules hun systeem kunnen laten certificeren door een lokale derde partij en zouden zij op basis daarvan van alles kunnen fabriceren en dit als goedkope producten van slechte kwaliteit kunnen exporteren onder het mom van conformiteit.


Diese Gesetze verlangen eine formale Meldung der Bewegung pharmazeutischer Abfälle, was in diesem Fall offenbar nicht geschehen ist.

Krachtens deze wetgeving moet de verplaatsing van farmaceutisch afval officieel worden gemeld, hetgeen in dit geval niet gebeurd lijkt te zijn.


Seine Grundrechte scheinen ihm somit nicht nur durch die besonderen, in diesem Fall angewandten Verfahren verweigert worden zu sein (bei denen zudem offenbar der Geist des Kodex der Kirche von England für empfohlene Vorgehensweisen missachtet wurde), sondern auch durch den Umstand, dass sein Fall offensichtlich nicht im Mindesten unter englisches Recht oder Gemeinschaftsrecht fällt.

Daarom lijkt het of zijn fundamentele rechten hem zijn onthouden, niet slechts door de specifieke procedures die zijn gehanteerd (die overigens niet de geest van de code van aanbevolen praktijk van de Church of England lijken te hebben geëerbiedigd), maar ook door het feit dat zijn zaak geheel en al buiten de Engelse of Europese wetgeving lijkt te vallen.


(84) Außerdem ist die Kommission der Auffassung, dass selbst im Fall, dass es sich bei der Begünstigten der Form nach um ein KMU handeln würde, sie offenbar nicht unter den KMU-typischen Hemmnissen leidet.

(84) Bovendien is de Commissie van mening dat, zelfs indien de begunstigde onderneming formeel een KMO zou zijn, deze blijkbaar geen nadeel ondervindt van voor KMO's specifieke handicaps.


Selbst wenn das Unternehmen seine Ziele nicht in vollem Umfang erreichen sollte, könnte zwar das Erreichen der Gewinnschwelle verzögert werden, doch wäre wohl auch in diesem Fall die Wiederherstellung der Rentabilität als solche nicht in Frage gestellt, da das neue Produkt vor dem Hintergrund der neuesten Informationen offenbar insgesamt wettbewerbsfähig ist.

Zelfs indien de onderneming haar doelstellingen niet ten volle mocht verwezenlijken, zou het bereiken van het break-evenpoint weliswaar kunnen worden vertraagd, maar het herstel van de rentabiliteit als zodanig zou ook in dat geval waarschijnlijk niet ter discussie staan, aangezien het nieuwe product, gelet op de nieuwste gegevens, over het geheel genomen concurrerend lijkt te zijn.


Wie aus den statistischen Angaben über die Sanktionen zu ersehen ist, sind die meisten Verstöße offenbar nicht ganz so schwerwiegend, denn strafrechtliche Verfolgungen und insbesondere Freiheitsstrafen sind selten. Rund 70 % der Fälle wiederum werden als schwerwiegend genug eingeschätzt, um eine Geldstrafe zu verhängen.

De statistieken betreffen sancties laten zien dat inbreuken in de meeste gevallen niet al te ernstig worden opgevat, aangezien gerechtelijke vervolgingen en zeker gevangenisstraf zelden voorkomen, maar anderzijds is 70% wel ernstig genoeg voor een boete.




D'autres ont cherché : nicht berücksichtigter fall     unvorhergesehener fall     fall offenbar nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall offenbar nicht' ->

Date index: 2021-10-13
w