Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankauf von Fahrzeugen durchführen
Berufsverkehr
DTA
Duldbare tägliche Aufnahmemenge
Duldbare tägliche Dosis
Durchschnittliche tägliche Temperatur
Gemittelte tägliche Temperatur
Mittlere tägliche Temperatur
Tägliche Arbeit
Tägliche Pendelwanderung
Tägliches Pendeln

Traduction de «fahrzeugen täglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche tägliche Temperatur | gemittelte tägliche Temperatur | mittlere tägliche Temperatur

gemiddelde dagelijkse temperatuur


Berufsverkehr | tägliche Pendelwanderung | tägliches Pendeln

dagelijks forensisme | woon-werkverkeer


duldbare tägliche Aufnahmemenge | duldbare tägliche Dosis | DTA [Abbr.]

toelaatbare dagelijkse inname | TDI [Abbr.]


Steuer auf Depots von Alteisen und ausgedienten zurückgelassenen Fahrzeugen

belasting op stapelplaatsen voor schroot, oude en achtergelaten voertuigen


Steuer auf das Entfernen und Aufbewahren von Fahrzeugen und Gegenständen

belasting op het ophalen en bergen van de op de openbare weg gevonden voertuigen en goederen




Präsentation von Fahrzeugen im Vertragshändlerbetrieb beaufsichtigen

toezicht houden op de presentatie van voertuigen bij dealers


beim Befüllen von Kraftstofftanks von Fahrzeugen Hilfestellung leisten

helpen met vullen van de brandstoftank van voertuigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten dieser Ausgangsdaten könnten für neue Produkte und Dienstleistungen, die wir täglich nutzen – wie Navigationssysteme in Fahrzeugen, Wettervorhersagen, Finanz- und Versicherungsdienstleistungen –, weiterverwendet werden oder in diese einfließen.

De meeste van deze onbewerkte gegevens zouden hergebruikt of geïntegreerd kunnen worden in nieuwe producten en diensten die wij dagelijks gebruiken, zoals gps in de auto, weersvoorspellingen, financiële diensten en verzekeringsdiensten.


In der Erwägung, dass die Zuführung der Erzeugnisse ausschliesslich durch Strassentransport erfolgt und einen Verkehr zwischen 40 Fahrzeugen (im Winter) und 120 Fahrzeugen (im Sommer) mit einer durchschnittlichen Nutzlast von ca. 20 Tonnen je Fahrzeug täglich in jeder Richtung verursacht; dass der Zugang zum Steinbruch für mehr als 95% des Verkehrs durch die Strasse N806 zum Steinbruch über die Brücke der Aisne und die ehemalige " route de Heyd" erfolgt; dass die vom Betreiber eingerichtete neue Strasse zwischen der Brücke der Aisn ...[+++]

Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenonderzoek het ritme, het belang en het traject van het verkeer zal moeten bepalen;


Fast alle sind Fachkräfte im Gesundheitswesen, die im Nachbarland einer Erwerbstätigkeit nachgehen und täglich mit ihren in Spanien, ihrem Wohnsitzland, angemeldeten Fahrzeugen, dorthin fahren.

Bijna al deze personen werken in de gezondheidssector, oefenen een betaalde activiteit in het buurland uit en pendelen dagelijks op en neer met hun auto die is geregistreerd in Spanje, het land waar zij woonachtig zijn.


In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Oktober 2001 der Grundsatz erwähnt wird, nach dem die verschiedenen Funktionen der gegenwärtigen N5 nicht immer untereinander vereinbar sind, und dass der gegenwärtige Verkehr mehrere problematische Situationen nach sich zieht, die die Initiierung der Revision des Sektorenplans Charleroi und Thuin-Chimay im Hinblick auf die Eintragung der Trasse einer Schnell- und Hauptverkehrsstrasse gerechtfertigt haben; dass die N5 für beide Fahrtrichtungen täglich ein Verkehrsvolumen von insgesamt zwischen 30 000 und 40 000 Fahrzeugen ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 het beginsel beoogt dat de verschillende functies van de huidige N5 niet steeds onderling verenigbaar zijn en dat de huidige verkeersstroom voor meerdere problematische toestanden zorgt die aan de oorsprong lagen van de herziening van het gewestplan Charleroi en het gewestplan Thuin-Chimay met het oog op de opneming van het tracé van een brede snelverkeersweg; dat de N5 een globaal dagelijks verkeersvolume te slikken krijgt dat schommelt tussen 30 000 en 40 000 voertuigen per dag voor beide rijrichtingen en dat dat verkeer zich opsplitst in internationaal, grensoversc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser 32 km lange Autobahnabschnitt mit einem durchschnittlichen Verkehrsaufkommen von über 200 000 Fahrzeugen täglich verläuft durch ein aufgrund der Bevölkerungsdichte ökologisch empfindliches Gebiet (Richtlinie 97/11/EG) und verursacht hohe Schadstoffkonzentrationen.

Deze 32 km lange autosnelweg waar dagelijks meer dan 200.000 voertuigen over rijden, loopt door een gebied met een kwetsbaar milieu (richtlijn 97/11/EG) wegens de bevolkingsdichtheid en de hoge concentratie van verontreinigende stoffen.


Seit all diesen Jahren hat der Verkehr noch zugenommen bis hin zu mehr als 15.000 Fahrzeugen täglich auf der N-121 und N-240A.

Na al die jaren is het verkeer op de N-121 en de N-240A toegenomen tot meer dan 15.000 voertuigen per dag.


Die Verordnung 3820/85 schreibt derzeit einheitliche Gemeinschaftsregeln für die höchstzulässigen Lenkzeiten je Tag und je Zwei-Wochen-Zeitraum sowie tägliche und wöchentliche Mindestruhezeiten für alle Fahrer von Fahrzeugen im Güter- und Personenkraftverkehr vor, wobei Ausnahmen und Abweichungen festgelegt sind.

Verordening 3820/85 geeft thans uniforme gemeenschapsvoorschriften voor de maximale rijtijden per dag en over een periode van twee weken, evenals voor de dagelijkse en wekelijkse minimale rusttijden voor alle chauffeurs in het goederen- en personenvervoer over de weg, waarbij er een hele reeks uitzonderingsbepalingen en afwijkingen is vastgesteld.


Seit all diesen Jahren hat der Verkehr noch zugenommen bis hin zu mehr als 15.000 Fahrzeugen täglich auf der N-121 und N-240A.

Na al die jaren is het verkeer op de N-121 en de N-240A toegenomen tot meer dan 15.000 voertuigen per dag.


Die Bewertung der praktischen Durchführung der Richtlinie 93/103/EG wird durch große geografische Unterschiede erschwert, zum Beispiel zwischen den Flotten im Mittelmeer und im Atlantik: Die ersteren bestehen aus kleineren Fahrzeugen, die üblicherweise täglich oder alle paar Tage in den Hafen zurückkehren, während die letzteren größere Fahrzeuge umfassen, die von der Richtlinie stärker betroffen sind.

Bij de beoordeling van de praktische tenuitvoerlegging van Richtlijn 93/103/EG stuit men op grote geografische verschillen, bijvoorbeeld tussen vloten in de Middellandse Zee en in de Atlantische Oceaan: de eerste tellen kleinere schepen die meestal dagelijks of om de paar dagen aanleggen, terwijl de laatste grotere scheppen tellen die in sterkere mate onder de richtlijn vallen.


Die meisten dieser Ausgangsdaten könnten für neue Produkte und Dienstleistungen, die wir täglich nutzen wie Navigationssysteme in Fahrzeugen, Wettervorhersagen, Finanz- und Versicherungs­dienstleistungen, weiterverwendet werden oder in diese einfließen.

De meeste van deze onbewerkte gegevens zouden hergebruikt of geïntegreerd kunnen worden in nieuwe producten en diensten die wij dagelijks gebruiken, zoals gps in de auto, weersvoorspellingen, financiële diensten en verzekeringsdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrzeugen täglich' ->

Date index: 2023-04-09
w