Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissionsminderung
Emissionsreduktion
Globale Emissionen
Grüne Technologie
Plazierung der Emissionen
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Technologie mit niedrigen Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Unterbringung der Emissionen
Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen
Verringerung der Treibhausgasemissionen
Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen
Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen
Weltweite Emissionen
ökologisch nachhaltige Technologie

Traduction de «fahrzeugbestand emissionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globale Emissionen | weltweite Emissionen

globale emissie


Plazierung der Emissionen | Unterbringung der Emissionen

distributie van emissies | plaatsing van emissies


saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


Technologie mit geringen Emissionen | Technologie mit niedrigen Emissionen

techniek met geringe emissie


Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen

opvanginrichting


Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen

afvoerinrichting


Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Die Beträge der Emissionsüberschreitungsabgabe werden für die Förderung nachhaltiger Verkehrsträger verwendet, die keine CO2-Emissionen verursachen, insbesondere für Verkehrsnetze, Forschungsprojekte zur Steigerung der Energieeffizienz und den Einsatz erneuerbarer Energiequellen im Verkehrsbereich sowie die Begünstigung der Erneuerung des Fahrzeugbestands.

5. De bijdragen voor overtollige emissies moeten worden gebruikt ter bevordering van duurzame transportmodi die geen CO2-emissies produceren, in het bijzonder transportnetwerken, onderzoek op het gebied van grotere energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de vervoersector, alsmede ter bevordering van de vernieuwing van het wagenpark.


Die Beträge der Emissionsüberschreitungsabgabe sollten für die Förderung nachhaltiger Verkehrsträger verwendet werden, die keine CO2-Emissionen verursachen, insbesondere für Verkehrsnetze, Forschungsprojekte zur Steigerung der Energieeffizienz und den Einsatz erneuerbarer Energiequellen im Verkehrsbereich sowie die Begünstigung der Erneuerung des Fahrzeugbestands.

De bijdragen voor overtollige emissies moeten worden gebruikt ter bevordering van duurzame transportmodi die geen CO2-emissies produceren, in het bijzonder transportnetwerken, onderzoek op het gebied van grotere energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de vervoersector, alsmede ter bevordering van de vernieuwing van het wagenpark.


12. bekräftigt, dass für die Senkung der CO2-Emissionen auf ein Mindestmaß eine junge Fahrzeugflotte eine entscheidende Voraussetzung ist; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten marktwirtschaftliche Instrumente einsetzen müssen, um die Erneuerung des Fahrzeugbestands zu fördern;

12. benadrukt nogmaals dat een jonge autovloot van cruciaal belang is voor het minimaliseren van de CO2-uitstoot; is van mening dat de lidstaten gebruik dienen te maken van marktinstrumenten om de vernieuwing van hun autovloten te bevorderen;


Diese Umfassende Überprüfung sollte „.die Ergebnisse der Reduzierungen der CO 2 -Emissionen bis einschließlich dem Kalenderjahr 2003/4 sowie den Vergleich der durchschnittlichen Emissionen des Fahrzeugbestands in diesem Jahr mit dem geschätzten Zielbereich beinhalten“ .

In deze grote evaluatie moeten de “. resultaten van de CO 2 -uitstootreductie tot en met het jaar 2003/2004 worden meegenomen, terwijl tevens het wagenparkgemiddelde van dat jaar met de geraamde doelzone wordt vergeleken” .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Umfassende Überprüfung sollte „.die Ergebnisse der Reduzierungen der CO 2 -Emissionen bis einschließlich dem Kalenderjahr 2003 sowie den Vergleich der durchschnittlichen Emissionen des Fahrzeugbestands in diesem Jahr mit dem geschätzten Zielbereich beinhalten“.

In deze grote evaluatie moeten ook de “. resultaten van de CO 2 -uitstootreductie tot en met het jaar 2003 worden meegenomen, terwijl tevens het wagenparkgemiddelde van dat jaar met de geraamde doelzone wordt vergeleken ”.


Die Vorteile aus der Anwendung von Kraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg (ppm) bei dem bestehenden Fahrzeugbestand (Emissionen) wie auch für neue Fahrzeuge (CO2 und Emissionen) werden weitaus größer sein als die geringe Zunahme der CO2-Emissionen in den Raffinerien.

De voordelen van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) bij het bestaande voertuigen park (emissies) en bij nieuwe voertuigen (CO2 en emissies) zullen de kleine toeneming van de CO2-uitstoot bij de raffinaderijen ruimschoots overtroffen.


Außerdem wird die vollständige Einführung von Otto- und Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg zum 1. Januar 2009 zur Verringerung der Emissionen herkömmlicher Schadstoffe durch den Fahrzeugbestand und damit zur Verbesserung der Luftqualität führen und gleichzeitig sicherstellen, dass es nicht zu einem Gesamtanstieg der Treibhausgasemissionen kommt.

Dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.


Außerdem wird die vollständige Einführung von Otto- und Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg zum 1. Januar 2009 zur Verringerung der Emissionen herkömmlicher Schadstoffe durch den Fahrzeugbestand und damit zur Verbesserung der Luftqualität führen und gleichzeitig sicherstellen, dass es nicht zu einem Gesamtanstieg der Treibhausgasemissionen kommt.

Dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.


Außerdem wird die vollständige Einführung von Otto- und Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg zum 1. Januar 2009 zur Verringerung der Emissionen herkömmlicher Schadstoffe durch den Fahrzeugbestand und damit zur Verbesserung der Luftqualität führen und gleichzeitig sicherstellen, dass es nicht zu einem Gesamtanstieg der Treibhausgasemissionen kommt.

Dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.


w