Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
Atomteststoppvertrag
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
CTBT
CWÜ
Chemiewaffenübereinkommen
De-facto-Anerkennung
De-facto-Kontrolle
De-facto-Teilhaber
De-jure-Anerkennung
OVCW
Organisation für das Verbot chemischer Waffen
UVNV
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Verbot der Doppelbestrafung
Verbot der Einfahrt
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen

Vertaling van "facto verbot " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atomteststoppvertrag | umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | CTBT [Abbr.] | UVNV [Abbr.]

Alomvattend Kernstopverdrag | CTBT [Abbr.]


B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]

Chemische Wapens Verdrag | Verdrag inzake chemische wapens | CWC [Abbr.]








Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder


Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass der IGB wachsende Besorgnis darüber bekundet, dass Arbeitgeber die Bildung von Gewerkschaften unterstützen, die von Unternehmen bzw. ihren Verwaltungen anstatt von den Arbeitnehmern selbst geleitet werden; in der Erwägung, dass die erforderliche Mindestanzahl von Arbeitnehmern für die Gründung einer Gewerkschaft immer noch bei 30 % liegt; in der Erwägung, dass in den FEZ, in denen ungefähr 400 000 Arbeitnehmer beschäftigt sind, Gewerkschaften immer noch de facto verboten sind; in der Erwägung, dass gemäß dem derzeitigen Gesetzentwurf, mit dem die FEZ abgedeckt sind, dieses Verbot erhalten bleibt und die FEZ ni ...[+++]

L. overwegende dat het ITUC steeds bezorgder is over werkgevers die de oprichting van door het bedrijf of het management geleide vakbonden eerder dan door de werknemers geleide vakbonden aanmoedigen; overwegende dat de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten nog steeds bestaat; overwegende dat vakbonden de facto verboden blijven in de exportproductiezones, waar ongeveer 400 000 mensen werken; overwegende dat in de huidige ontwerpwetgeving met betrekking tot de exportproductiezones dit verbod in stand wordt gehouden en de exportproductiezones buiten het toepassingsgebied va ...[+++]


Im Oktober 2008 entschied die französische Wettbewerbsbehörde im Anschluss an eine Untersuchung, dass aufgrund des de facto bestehenden Verbots des Verkaufs über das Internet die Vertriebsvereinbarungen von PFDC wettbewerbswidrige Vereinbarungen darstellten, die sowohl gegen französisches Recht als auch gegen das Wettbewerbsrecht der Europäischen Union verstießen.

In oktober 2008 heeft de Franse mededingingsautoriteit, de Autorité de la concurrence, na onderzoek besloten dat vanwege het feitelijke verbod van verkoop via internet, de distributiecontracten van PFDC mededingingsbeperkende overeenkomsten waren die zowel met de Franse wetgeving als met het mededingingsrecht van de Europese Unie in strijd waren.


Die Feststellung der Unvereinbarkeit der Regelung erfolgte überdies mit Wirkung vom 17. Februar 2003 und die Übergangsfrist begann für die Koordinationszentren, für die der Gerichtshof das Verbot der Verlängerung der Bewilligungsfrist aussetzte, somit de facto am 17. Februar 2003 zu laufen.

Voorts blijft de vaststelling dat de regeling onverenigbaar is, gelden vanaf 17 februari 2003 en is de overgangsperiode dus beginnen te lopen vanaf 17 februari 2003 voor de coördinatiecentra die vallen onder de op 26 juni 2003 door het Hof bevolen opschorting van het verbod tot verlenging van de erkenning.


13. fordert die iranischen Behörden auf, jegliche Form der Diskriminierung aus religiösen Gründen zu beenden und insbesondere das de facto bestehende Verbot, den Baha'i-Glauben zu praktizieren, aufzuheben;

13. roept de Iraanse autoriteiten op om alle vormen van discriminatie op godsdienstige gronden te beëindigen; roept met name op om het de facto verbod op het praktiseren van het Baha'i-geloof in te trekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass intolerante Fundamentalisten das angebliche Verbot einer bildlichen Darstellung des Propheten Mohammed als Vorwand für gewalttätige Proteste nehmen; in der Erwägung, dass dieses Verbot de facto nicht einheitlich in der muslimischen Welt und in anderen Kulturen gilt,

G. overwegende dat intolerante fundamentalisten het vermeende verbod om de beeltenis van de profeet Mohammed te tonen gebruiken als voorwendsel voor gewelddadige protesten; overwegende dat dit verbod in de islamitische wereld en andere culturen niet unaniem wordt gedeeld,


Ich persönlich glaube, daß wir die Kennzeichnung bei Spielzeugartikeln für Kinder bis zu sechs Jahren einführen müssen, auch wenn es Befürchtungen gibt, dies werde einem weiteren De-facto-Verbot gleichkommen.

Persoonlijk vind ik dat wij etikettering nodig hebben voor kinderen tot tenminste de leeftijd van zes jaar, ook al zullen bepaalde mensen dan zeggen dat dit in feite een ander soort verbod is.


Ich persönlich glaube, daß wir die Kennzeichnung bei Spielzeugartikeln für Kinder bis zu sechs Jahren einführen müssen, auch wenn es Befürchtungen gibt, dies werde einem weiteren De-facto- Verbot gleichkommen.

Persoonlijk vind ik dat wij etikettering nodig hebben voor kinderen tot tenminste de leeftijd van zes jaar, ook al zullen bepaalde mensen dan zeggen dat dit in feite een ander soort verbod is.


Die Region Wallonien verbietet de facto jeden Handel mit Vögeln, die in Gefangenschaft geschlüpft und aufgewachsen sind; dieses Verbot betrifft auch Vögel, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig auf den Markt gebracht werden.

In gevangenschap geboren en gefokte vogels mogen in Wallonië niet worden verkocht, ook niet als dat in een andere lidstaat wel mag.


De facto weitet der Vorschlag die im Veterinärbereich bestehenden Notfallverfahren auf sämtliche Lebensmittel, gleich welcher Art und welchen Ursprungs, aus, so dass die Kommission auf eigene Initiative oder auf Verlangen eines Mitgliedstaats bei einem ernsten Risiko für die menschliche Gesundheit ein Verbot aussprechen kann.

In feite worden de momenteel in de veterinaire sector bestaande procedures, op grond waarvan de Commissie op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat in geval van een ernstig risico voor de menselijke gezondheid een verbod kan afkondigen, met dit voorstel uitgebreid tot alle levensmiddelen, ongeacht de soort en herkomst daarvan.


Schliesslich sei darauf hinzuweisen, dass derjenige, der Opfer des Verbotes der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln sei, ipso facto - da er andernfalls in den Genuss der allgemeinen Befreiung von diesem Verbot gelangen würde - gleichzeitig die Nachteile der Düngebeschränkungen aufgrund des Dekrets vom 23. Januar 1991 erleide.

Ten slotte moet erop worden gewezen dat wie het slachtoffer is van het verbod bestrijdingsmiddelen te gebruiken, ipso facto - want anders zou hij de algemene vrijstelling van dat verbod genieten - tegelijk de nadelen ondervindt van de bemestingsbeperkingen die voortvloeien uit het decreet van 23 januari 1991.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto verbot' ->

Date index: 2023-04-20
w