Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
De facto Aufteilung
De facto Trennung
De-facto-Anerkennung
De-facto-Kontrolle
De-facto-Teilhaber
De-jure-Anerkennung
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Vertaling van "facto immer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
de facto Aufteilung | de facto Trennung

feitelijke scheiding


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie






Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De facto wird der freie Personenverkehr jedoch immer noch durch viele Faktoren behindert: diese Hemmnisse müssen beseitigt werden, um es jungen Arbeitnehmern zu erleichtern, innerhalb der Europäischen Union den Wohnort zu wechseln und in einem anderen Land zu arbeiten sowie neue Qualifikationen und Kompetenzen zu erwerben.

Toch kunnen er in de praktijk nog veel obstakels zijn die het vrije verkeer in de weg staan: deze moeten worden weggenomen om het gemakkelijker te maken voor jonge werknemers om zich in de EU te verplaatsen en te werken en nieuwe vaardigheden en competenties te verwerven.


In der Erwägung, dass der Autor des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie dagegen der Meinung ist, dass die Wahl einer "West-" oder "Ost-" Trasse de facto zur Folge hat, dass keine Lösung für den nicht bedienten Teil der Siedlung gefunden wird, und dass die lokalen Verkehrsprobleme nicht gelöst werden, nämlich die Staus und der Fluchtverkehr in der schlecht bedienten geographischen Zone, die Verwendung der A503 und des kleinen R9-Rings als Ost-West-Verbindung, die Weiterverwendung der N5 als Zufahrtstraße zu Charleroi für die Autofahrer, die je nach der gewählten Option aus dem Osten oder aus dem Westen kommen, und daher ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar gelang de gekozen optie, en dus de blijvende verkeershinder, in het bijzonder tussen "le Bultia" en "Ma Cam ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der IGB wachsende Besorgnis darüber bekundet, dass Arbeitgeber die Bildung von Gewerkschaften unterstützen, die von Unternehmen bzw. ihren Verwaltungen anstatt von den Arbeitnehmern selbst geleitet werden; in der Erwägung, dass die erforderliche Mindestanzahl von Arbeitnehmern für die Gründung einer Gewerkschaft immer noch bei 30 % liegt; in der Erwägung, dass in den FEZ, in denen ungefähr 400 000 Arbeitnehmer beschäftigt sind, Gewerkschaften immer noch de facto verboten sind; in der Erwägung, dass gemäß de ...[+++]

L. overwegende dat het ITUC steeds bezorgder is over werkgevers die de oprichting van door het bedrijf of het management geleide vakbonden eerder dan door de werknemers geleide vakbonden aanmoedigen; overwegende dat de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten nog steeds bestaat; overwegende dat vakbonden de facto verboden blijven in de exportproductiezones, waar ongeveer 400 000 mensen werken; overwegende dat in de huidige ontwerpwetgeving met betrekking tot de exportproductiezones dit verbod in stand wordt gehouden en de exportproductiezones buiten het toepassingsgebied van de nationale arbeidsinspectie blijven;


Angesichts des normalen Besteuerungssatzes von 10 Prozent und der Bezugnahme auf die Erhebungsgrundlage, die in den Artikeln 45 und 46 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches in der in der Flämischen Region anwendbaren Fassung festgelegt wurde, wird die Herabsetzung der Registrierungsgebühren de facto immer 3.000 Euro pro Wohnung betragen.

Gelet op het normale aanslagtarief van 10 pct. en op de verwijzing naar de heffingsgrondslag die is vastgesteld in de artikelen 45 en 46 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals van toepassing in het Vlaamse Gewest, zal de verlaging van de registratierechten de facto steeds 3.000 euro per woning bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die von Georgien abtrünnigen Gebiete Südossetien und Abchasien noch immer de facto von russischen Streitkräften besetzt sind; in der Erwägung, dass ungeachtet der 2008 von der Russischen Föderation und Georgien unterzeichneten Waffenstillstandsvereinbarung der Zugang der EU-Beobachtermission zu Südossetien und Abchasien noch immer behindert wird;

G. overwegende dat de afvallige Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië nog steeds de facto door Russische strijdkrachten bezet worden; overwegende dat ondanks het zespuntenakkoord dat bij het staakt-het-vuren in 2008 door de Russische Federatie en Georgië is ondertekend, de toegang van de EU-waarnemingsmissie tot Zuid-Ossetië en Abchazië nog steeds wordt belemmerd;


Während der größte Teil der Versicherungsgesellschaften standardisierte Versicherungsbedingungen verwendet, enthalten die Verträge nicht immer dieselben Konditionen, da diese an die Bedürfnisse des einzelnen Versicherungsnehmers angepasst werden; es gibt folglich keine De-facto-Norm für Versicherungsprodukte.

Hoewel de meeste verzekeringsmaatschappijen standaardpolisvoorwaarden gebruiken, bevatten niet al hun polissen dezelfde voorwaarden, aangezien die worden aangepast aan de individuele behoeften van iedere klant, en bijgevolg is er geen sprake van een feitelijke standaardisering van de verzekeringsproducten die aan de consument worden aangeboden.


De facto wird der freie Personenverkehr jedoch immer noch durch viele Faktoren behindert: diese Hemmnisse müssen beseitigt werden, um es jungen Arbeitnehmern zu erleichtern, innerhalb der Europäischen Union den Wohnort zu wechseln und in einem anderen Land zu arbeiten sowie neue Qualifikationen und Kompetenzen zu erwerben.

Toch kunnen er in de praktijk nog veel obstakels zijn die het vrije verkeer in de weg staan: deze moeten worden weggenomen om het gemakkelijker te maken voor jonge werknemers om zich in de EU te verplaatsen en te werken en nieuwe vaardigheden en competenties te verwerven.


B. in der Erwägung, dass in der Region Transnistrien mit mehrheitlich russischsprachiger Bevölkerung trotz zahlreicher Proteste von vielen Seiten de facto immer noch eine international nicht anerkannte separatistische Marionettenregierung an der Macht ist, deren Existenz durch die dort stationierten russischen Truppen gesichert wird,

B. overwegende dat, ondanks de talrijke kritische geluiden, de regio Trans-Dnjestrië met een Russischtalige meerderheid nog steeds onder de effectieve controle staat van een separatistische marionettenregering, zonder enige internationale erkenning, die zich gesteund weet door de aanwezigheid van de aldaar gestationeerde Russische troepen,


Das Ministerium anerkannte, dass keine allgemeine Schlussfolgerung dahingehend gezogen werden könne, dass de facto immer der Verkäufer einer Immobilie mit einer Verbrauchsteuer belastet werde; maßgeblich seien vielmehr die Gegebenheiten im Einzelfall.

Het ministerie erkende dat als algemene conclusie niet kan worden gesteld dat het steeds de verkoper van een eigendom is die de facto de last van de zegelrechten draagt, aangezien dit resultaat van specifieke omstandigheden afhankelijk is.


Unvereinbar mit der Sozialcharta ist auch der " Gewerkschaftszwang ", d.h. die Verpflichtung, Mitglied einer Gewerkschaft zu sein, um vorrangig eingestellt zu werden (dieses Gewerkschaftsmonopol gibt es de jure oder de facto immer noch in Irland, in den Niederlanden (Druckereisektor), Schweden und Frankreich (Gewerkschaft CGT der Buchdrucker).

Strijdig met het Sociaal Handvest is ook het "negatief vakbondsrecht", d.w.z. het feit dat vakbondsleden bij voorrang toegang krijgen tot de banen in de betrokken sector (dit monopolie van de gevestigde vakbonden bestaat de iure en de facto nog steeds in Ierland, Nederland (het drukkerijwezen), Zweden en Frankrijk (vakbond "CGT du livre").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto immer' ->

Date index: 2024-06-23
w