Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebswirtschaftliches Fachwissen
Eigene Fachkenntnisse analysieren
Eigene Sachkunde analysieren
Eigenes Fachwissen analysieren
Expertise
Fachwissen
Fachwissen im Finanzbereich
Fachwissen zum Tankerbetrieb zur Verfügung stellen
Finanzexpertise
Internationale Behörde
Internationale Einrichtung
Internationale Institution
Internationale Organisation
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationale Verwaltung
Internationale öffentliche Verwaltung
Internationaler Schiedsgerichtshof
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Kaufmännisches Fachwissen
Kenntnisse
Know-how
Polizeiliche Fachkenntnisse
Polizeiliches Fachwissen
Ständiger Schiedsgerichtshof
Technisches Fachwissen
Technisches Wissen

Traduction de «fachwissen internationales » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betriebswirtschaftliches Fachwissen | kaufmännisches Fachwissen

bedrijfskennis | zakelijke kennis


Expertise | Fachwissen | Kenntnisse | Know-how | technisches Fachwissen | technisches Wissen

knowhow


eigenes Fachwissen analysieren | eigene Fachkenntnisse analysieren | eigene Sachkunde analysieren

eigen expertise analyseren


Fachwissen zum Tankerbetrieb zur Verfügung stellen

expertise inzake tankeractiviteiten bieden


polizeiliche Fachkenntnisse | polizeiliches Fachwissen

politie-expertise


Fachwissen im Finanzbereich | Finanzexpertise

financiële expertise


internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der derzeitigen Flüchtlingskrise in Europa wird die Kommission konkrete Unterstützungsmaßnahmen beschließen und sich dabei auf Vorschläge von Durchführungsorganisationen mit dem erforderlichen Fachwissen stützen, dazu gehören u. a. UN-Organisationen, NRO, internationale Organisationen oder spezialisierte Dienste der Mitgliedstaaten.

In het kader van de huidige vluchtelingencrisis in Europa zullen concrete ondersteunende maatregelen worden genomen door de Commissie op basis van voorstellen van uitvoerende organisaties die over de noodzakelijke deskundigheid beschikken, zoals VN-agentschappen, ngo's, internationale organisaties of gespecialiseerde diensten van de lidstaten.


Wir müssen verstärkt zusammenarbeiten und dabei die gegenwärtigen Befugnisse alle Beteiligten berücksichtigen und auf das Fachwissen internationaler Organisationen zurückgreifen.

In mijn verslag treft u op dit punt een heldere koers. We moeten inzetten op samenwerking, rekening houden met de huidige bevoegdheden van alle deelnemende partijen en gebruik maken van de deskundigheid van internationale organisaties.


Wir müssen verstärkt zusammenarbeiten und dabei die gegenwärtigen Befugnisse alle Beteiligten berücksichtigen und auf das Fachwissen internationaler Organisationen zurückgreifen.

In mijn verslag treft u op dit punt een heldere koers. We moeten inzetten op samenwerking, rekening houden met de huidige bevoegdheden van alle deelnemende partijen en gebruik maken van de deskundigheid van internationale organisaties.


(11) Die Erfahrung und das Fachwissen internationaler Organisationen, wie z.B. des Europarates, sollten zur Bereicherung der Strategie der Europäischen Union zur Förderung des interkulturellen Dialogs beitragen können.

(11) Het moet mogelijk zijn dat internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, met hun ervaring en deskundigheid bijdragen aan de verrijking van de strategie van de Europese Unie ten gunste van de interculturele dialoog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Die Erfahrung und das Fachwissen internationaler Organisationen, wie z.B. des Europarates, sollten zur Bereicherung der Strategie der Europäischen Union zur Förderung des interkulturellen Dialogs beitragen können.

(11) Het moet mogelijk zijn dat internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, met hun ervaring en deskundigheid bijdragen aan de verrijking van de strategie van de Europese Unie ten gunste van de interculturele dialoog.


(10a) Die Erfahrung und das Fachwissen internationaler Organisationen, wie z.B. des Europarates, müssen zur Bereicherung der Strategie der Europäischen Union zur Förderung des interkulturellen Dialogs beitragen können.

(10 bis) Het moet mogelijk zijn dat internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, met hun ervaring en deskundigheid bijdragen aan de verrijking van de strategie van de Europese Unie ten gunste van de interculturele dialoog.


Weiterentwicklung eines gemeinsamen Konzepts zur Verwirklichung des Ziels der Klimarahmenkonvention, Vereinbarung von weiter reichenden absoluten Verpflichtungen der entwickelten Länder zur Emissionssenkung, Förderung weiterer angemessener und effektiver Beiträge der anderen Länder – auch im Wege von Anreizen durch neue und flexible Arten von Verpflichtungen – zur Verringerung der Treibhausgas-Emissionsintensität der wirtschaftlichen Entwicklung, Erweiterung des Kohlenstoffmarkts, wozu auch innovative und verbesserte flexible Mechanismen gehören, Ausbau der Zusammenarbeit bei Erforschung, Entwicklung, Verbreitung, Einsatz und Transfer von Technologien, Verstärkung der Anstrengungen zur Bewältigung von Anpassungen unter Einbeziehung von Risi ...[+++]

het verder ontwikkelen van een gedeelde visie om het einddoel van het verdrag te bereiken; het eens worden over verdergaande absolute emissiereductieverplichtingen van de ontwikkelde landen; het verder bevorderen van billijke en doeltreffende bijdragen door andere landen, ook in de vorm van stimulansen door nieuwe en flexibele soorten verplichtingen, om de broeikasgasemissie-intensiteit van de economische ontwikkeling te beperken; het uitbreiden van de koolstofmarkt, met inbegrip van innovatieve en verbeterde flexibele mechanismen; het intensiveren van de samenwerking inzake onderzoek, ontwikkeling, verspreiding, benutting en overdra ...[+++]


RUFT alle Beteiligten DAZU AUF, sich verstärkt einem freiwilligen Ansatz zu verschreiben, wenn es gilt, Prioritäten für die Berücksichtigung von Umweltaspekten bei der Entwicklung, der europäischen Normung zu setzen, und für die europäische und internationale Normung das nötige Fachwissen bereitzustellen;

WIJST ER op grond van de Commissiemededeling OP dat meer maatregelen van de Europese normalisatieorganisaties, de nationale normalisatie-instellingen, de lidstaten, de Commissie en andere belanghebbenden noodzakelijk zijn om milieuaspecten in voorkomende gevallen te integreren c.q. te helpen integreren in de ontwikkeling van zowel nieuwe als bestaande Europese en internationale normen;


„Die bisher vergebenen Descartes-Preise zeigen, wie nützlich ein grenzüberschreitender Austausch wissenschaftlichen Fachwissens für die wissenschaftliche und technologische Entwicklung sein kann und wie internationale Forschungsanreize die Zusammenarbeit stimulieren können“, so der Europäische Forschungskommissar Philippe Busquin.

“Uit het verhaal van de vorige Descartes-laureaten blijkt hoe nuttig een grensoverschrijdende uitwisseling van wetenschappelijke deskundigheid kan zijn voor een baanbrekende wetenschappelijke en technologische ontwikkeling en hoe stimulansen voor dergelijke samenwerking daartoe kunnen bijdragen”, aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin.


BETONEN, dass die Koordinierung der auf internationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen verbessert werden sollte, um eine effizientere Nutzung der verfügbaren Ressourcen zu erreichen, z.B. auf Ebene der VN, der OSZE und der NATO; stellen fest, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission beabsichtigen, Schritte zu unternehmen, damit Doppelarbeit vermieden und das vorhandene Fachwissen so effizient wie möglich genutzt wird.

a) BEKLEMTONEND dat de coördinatie van op internationaal niveau, bijvoorbeeld in het kader van de VN, de OVSE en de NAVO genomen maatregelen, moet worden verbeterd, teneinde de daarvoor ingezette middelen rationeler te benutten; nota nemend van het voornemen van de lidstaten en de Commissie om stappen te ondernemen ter vermijding van dubbel werk en ter versterking van het meest doelmatig gebruik van deskundigheid;


w