Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsanwalt
Fachanwalt
Fachanwalt Verkehrsrecht
Fachanwältin Medizinrecht
Firmenanwältin
Unternehmensjuristin

Traduction de «fachanwalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachanwalt | Firmenanwältin | Firmenanwalt/Firmenanwältin | Unternehmensjuristin

bedrijfsjurist | bedrijfsjuriste


Amtsanwalt | Fachanwältin Medizinrecht | Fachanwalt Verkehrsrecht | Rechtsanwalt/Rechtsanwältin

bedrijfsjurist | bestuursjuriste | advocaat | bestuursjurist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus können Familien aufgrund der rascheren Vollstreckung die Kosten für einen Fachanwalt sparen, die je nach Mitgliedstaat schätzungsweise bei 1000 bis 4000 EUR für jeweils weitere zehn Arbeitsstunden liegen.

Door de snellere tenuitvoerlegging kunnen ouders ook besparen op de kosten voor een gespecialiseerde advocaat, die afhankelijk van de lidstaat naar schatting tussen de 1000 en 4000 euro per tien werkuren extra bedragen.


empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten die Eltern von Anfang an und in jeder Phase des Verfahrens, an dem Kinder beteiligt sind, umfassend und klar über das Verfahren und die möglichen Konsequenzen dieses Verfahrens informieren; fordert sie auf, die Eltern über die Vorschriften über Rechtsbeistand und Prozesskostenhilfe zu informieren, zum Beispiel, indem sie eine Liste zweisprachiger Fachanwälte erhalten und man ihnen Dolmetscherdienste anbietet, damit verhindert wird, dass Eltern ihre Zustimmung erteilen, ohne dass sie die Folgen ihrer Zusagen voll und ganz verstehen; empfiehlt ebenfalls, dass Eltern mit Lese- und Rechtschreibschwächen ...[+++]

raadt de lidstaten aan om ouders van meet af aan en in elke fase van een kinderrechtelijke procedure volledig en duidelijk te informeren omtrent de procedure en de mogelijke consequenties daarvan; vraagt hen de ouders te informeren omtrent de regels inzake rechtsbijstand, bijvoorbeeld door hun een lijst te geven van tweetalige gespecialiseerde advocaten en tolkdiensten aan te bieden, zodat ouders niet ergens mee instemmen zonder de implicaties van hun toezeggingen helemaal te begrijpen; beveelt eveneens aan dat adequate steun wordt geboden aan ouders die leesproblemen hebben.


Die vom HABM und den nationalen Markenämtern angewandten Verfalls- und Nichtigkeitsverfahren sind demgegenüber sehr viel einfacher, da die Gültigkeit älterer Rechte im selben Verfahren geltend gemacht werden kann, ohne dass ein Fachanwalt hinzugezogen werden muss.

De administratieve doorhalingsprocedures zoals die door het BHIM en de nationale diensten worden toegepast, zijn in vergelijking daarmee veel eenvoudiger aangezien de geldigheid van oudere rechten kan worden tegengeworpen in dezelfde procedure en zonder dat in de rechtszaak een professionele gemachtigde moet worden aangesteld.


So soll das Portal beispielsweise bei der Suche nach einem deutschsprachigen Fachanwalt für Familien- oder Scheidungsrecht in Ungarn helfen.

Via de portaalsite zal een burger bijvoorbeeld kunnen zoeken naar een Duitstalige advocaat in Hongarije die gespecialiseerd is in familie- of echtscheidingsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So soll das Portal beispielsweise bei der Suche nach einem deutschsprachigen Fachanwalt für Familien- oder Scheidungsrecht in Ungarn helfen.

Via de portaalsite zal een burger bijvoorbeeld kunnen zoeken naar een Duitstalige advocaat in Hongarije die gespecialiseerd is in familie- of echtscheidingsrecht.


3. 1990-1991: Leitender Fachanwalt der slowakischen Zollbehörde.

3. 1990-1991: hoofdjurist bij de Slowaakse douane.


D. in der Erwägung, dass allgemein die Eintreibung von Forderungen ein großes Problem darstellt, das sich noch verschärft, wenn Forderungen grenzüberschreitender Art sind, insbesondere für kleine Unternehmen, die nicht über Fachanwälte oder Abteilungen für den Forderungseinzug verfügen und sich oft in der misslichen Lage befinden, für dieses Problem, anstatt für produktive Aktivitäten, Mitarbeiter einsetzen sowie knappe Finanzmittel und – vor allem – Zeit aufwenden zu müssen,

D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldinvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen dat zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probleem moeten inzetten, in plaats van voor productieve activiteiten,


D. in der Erwägung, dass allgemein die Eintreibung von Forderungen ein großes Problem darstellt, das sich noch verschärft, wenn Forderungen grenzüberschreitender Art sind, insbesondere für kleine Unternehmen, die nicht über Fachanwälte oder Abteilungen für den Forderungseinzug verfügen und sich oft in der misslichen Lage befinden, für dieses Problem, anstatt für produktive Aktivitäten, Mitarbeiter einsetzen sowie knappe Finanzmittel und – vor allem – Zeit aufwenden zu müssen,

D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen waarbij zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probleem moeten inzetten, in plaats van voor productieve activiteiten,


Einige geringfügige Änderungen – auf der Grundlage der Empfehlungen des Evaluierungsberichts – könnten dennoch weitergeleitet werden, um die Beteiligung anderer Sektoren als der Strafverfolgungsbehörden (Bankensektor, Handelskammern, Fachanwälte) zu erhöhen, die sich ständig weiterentwickelt, jedoch immer noch unzureichend ist.

Op grond van de aanbevelingen van het evaluatieverslag kunnen wel een aantal kleine wijzigingen worden aangebracht om de participatie van andere sectoren dan de wetshandhavingsinstanties (banksector, kamers van koophandel, gespecialiseerde juristen) te verbeteren.


Einige geringfügige Änderungen – auf der Grundlage der Empfehlungen des Evaluierungsberichts – könnten dennoch weitergeleitet werden, um die Beteiligung anderer Sektoren als der Strafverfolgungsbehörden (Bankensektor, Handelskammern, Fachanwälte) zu erhöhen, die sich ständig weiterentwickelt, jedoch immer noch unzureichend ist.

Op grond van de aanbevelingen van het evaluatieverslag kunnen wel een aantal kleine wijzigingen worden aangebracht om de participatie van andere sectoren dan de wetshandhavingsinstanties (banksector, kamers van koophandel, gespecialiseerde juristen) te verbeteren.




D'autres ont cherché : amtsanwalt     fachanwalt     fachanwalt verkehrsrecht     fachanwältin medizinrecht     firmenanwältin     unternehmensjuristin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachanwalt' ->

Date index: 2021-06-17
w