Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ezb 2010 21 sollte entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Der Beschluss EZB/2010/23 sollte entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2010/23 moet derhalve dienovereenkomstig gewijzigd worden,


Der Beschluss EZB/2010/23 sollte entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2010/23 moet derhalve dienovereenkomstig gewijzigd worden,


Die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Der Beschluss EZB/2010/21 sollte entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2010/21 dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Der Beschluss EZB/2010/21 sollte daher entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2010/21 dient derhalve dienovereenkomstig gewijzigd te worden,


Der Beschluss EZB/2010/22 sollte daher entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2010/22 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Diese Aufgaben sollten bei der EBA verbleiben, weshalb die EZB gemäß Artikel 132 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Rechtsakten der Union, die die Europäische Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und vorbehaltlich des Artikels 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, Verordnungen erlassen sollte.

De ECB mag de uitoefening van die taken door de EBA niet overnemen, en moet derhalve de bevoegdheid krijgen om verordeningen vast te stellen overeenkomstig artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en in overeenstemming met handelingen van de Unie die de Commissie op basis van door de EBA opgestelde ontwerpen heeft vastgesteld, en onder voorbehoud van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Diese Aufgaben sollte die EZB nicht wahrnehmen, sondern sie sollte im Einklang mit Rechtsakten, die die Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und mit Leitlinien und Empfehlungen nach Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 Verordnungen nach Artikel 132 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erlassen.

De ECB dient de bevoegdheid om op grond van artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) verordeningen vast te stellen, uit te oefenen in overeenstemming met de handelingen die door de Commissie op basis van door EBA opgestelde ontwerpen zijn vastgesteld, en in overeenstemming met richtsnoeren en aanbevelingen van EBA op grond van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Die Übertragung von Aufsichtsaufgaben auf die Europäische Zentralbank (EZB) in Bezug auf einige Mitgliedstaaten sollte mit dem 2010 eingerichteten Rahmen des Europäischen Finanzaufsichtssystems und dem zugrunde liegenden Ziel der Ausarbeitung eines einheitlichen Regelwerks und der Stärkung der Konvergenz der Aufsichtspraxis in der Union als Ganzes im Einklang stehen.

De overdracht van toezichthoudende taken aan de Europese Centrale Bank (ECB) ten aanzien van een aantal lidstaten moet stroken met het in 2010 opgezette kader van het Europees systeem voor financieel toezicht en met de onderliggende doelstelling ervan om het gemeenschappelijk rulebook op te stellen en de convergentie van toezichtspraktijken in de Unie in zijn geheel te versterken.


Der Eintrag „Mohammad Shafiq Ahmadi“ sollte entsprechend dem Beschluss des Sanktionsausschusses vom 21. September 2007 berichtigt werden —

De vermelding „Mohammad Shafiq Ahmadi” moet worden gecorrigeerd overeenkomstig het besluit van het Sanctiecomité van 21 september 2007,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ezb 2010 21 sollte entsprechend' ->

Date index: 2023-02-12
w