Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieures du gouvernement wallon " (Duits → Nederlands) :

1° In § 1 und § 2 wird der Wortlaut " receveur compétent" durch den Wortlaut " fonctionnaire désigné par le Gouvernement wallon" ersetzt;

1° in de §§ 1 en 2 worden de woorden " bevoegde ontvanger" vervangen door de woorden " de door Waalse Regering aangewezen ambtenaar" ;


Art. 15 - In Artikel 64 Absatz 1 und 2, desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " Le Roi" durch den Wortlaut " Le Gouvernement wallon" ersetzt.

Art. 15. In artikel 64, eerste en tweede leden, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " de Koning" vervangen door de woorden " de Waalse Regering" .


Gouvernement de la Communauté française, Gouvernement wallon / Gouvernement flamand

Regering van de Franse Gemeenschap Waalse regering / Vlaamse regering


- der " arrêté du Gouvernement wallon du 5 septembre 2002 énumérant les biens classés sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce une mission de gestion" ;

- het besluit van de Waalse Regering van 5 september 2002 tot bepaling van de lijst van de beschermde goederen die het voorwerp zijn van een beheersopdracht van het " Institut du Patrimoine wallon" (Instituut van het Waalse Patrimonium);


Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem zweiten Aktionsprogramm 2007—2010 für die Region Wallonien Anwendung („Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“).

Deze beschikking is van toepassing in de context van het tweede actieprogramma voor de periode 2007-2010 voor het Waalse Gewest „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”.


Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG in Wallonien „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“ wurden verabschiedet und gelten auch für die beantragte Ausnahmegenehmigung.

De wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 91/676/EEG in Wallonië, „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”, is vastgesteld en is eveneens van toepassing op de gevraagde afwijking.


Frau Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, als Nachfolgerin von Herrn Serge KUBLA

mevrouw Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, ter vervanging van de heer Serge KUBLA


Herr Charles PICQUÉ Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement als Nachfolger von Herrn Jacques SIMONET

de heer Charles PICQUÉ Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement ter vervanging van de heer Jacques SIMONET




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extérieures du gouvernement wallon' ->

Date index: 2022-01-15
w