Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffassung
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Experten für zielgerichtete Missionen
Meinungsverschiedenheit
Politische Auffassung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Lehre
Sicherheitsausschuss
Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen
Uneinigkeit
Unstimmigkeit
Unterschiedliche Auffassung
ZM-Experten

Traduction de «experten auffassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Experten) | Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - TEMPEST-Experten: Task-Force für die TEMPEST-Implementierung/ITTF) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Experten)

Beveiligingscomité (Informatieborging - deskundigen) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: ITTF) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: Tempest-taskforce implementatie)


Experten für zielgerichtete Missionen | Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen | ZM-Experten

GM-deskundigen | Permanente Groep deskundigen voor gerichte missies




politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


Meinungsverschiedenheit | Uneinigkeit | Unstimmigkeit | unterschiedliche Auffassung

verschil van mening


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Experten sind übereinstimmend der Auffassung, dass die Zahl der in diesem Bereich tätigen Männer auf 10 % steigen müsste, um Geschlechtsklischees zu überwinden[35].

Volgens deskundigen kan stereotypering worden tegengegaan door ervoor te zorgen dat het percentage mannelijke werknemers minimaal 10% bedraagt[35].


bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Hälfte der Lehrerausbilder in OECD-Ländern der Auffassung ist, die Systeme der Lehrerausbildung bereiteten die Lehrkräfte nicht hinreichend auf den wirksamen Umgang mit Vielfalt vor, und regt die betroffenen Mitgliedstaaten dazu an, für eine kontinuierliche sachkundige Unterstützung der Lehrkräfte in diesem Bereich zu sorgen, indem sie sie mit den notwendigen pädagogischen Kompetenzen mit Blick auf Migration und Akkulturation ausstatten und sie in die Lage versetzen, Vielfalt als eine wertvolle Quelle für den Unterricht zu nutzen; spricht sich dafür aus, das Potenzial des Austauschs von Kenntnissen zwi ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de helft van de lerarenopleiders in de OESO-landen van mening is dat de systemen voor lerarenopleiding hen er onvoldoende op voorbereiden om effectief om te gaan met diversiteit en moedigt de betrokken lidstaten aan permanente professionele ondersteuning te garanderen voor leraren op dit gebied, om hen uit te rusten met de nodige pedagogische vaardigheden wat de kwesties van migratie en acculturatie betreft en hen in staat te stellen diversiteit te gebruiken als rijke leerbron in de klassen; pleit voor een beter gebruik van het potentieel van peer-learningactiviteiten onder de lidstaten.


Nach Auffassung der Expertinnen und Experten werden die sozialen Medien in Kürze in der Bildung allgegenwärtig sein.

Op korte termijn zullen de sociale media volgens de deskundigen volledig in het onderwijs doordringen.


Die Experten sind übereinstimmend der Auffassung, dass die Zahl der in diesem Bereich tätigen Männer auf 10 % steigen müsste, um Geschlechtsklischees zu überwinden[35].

Volgens deskundigen kan stereotypering worden tegengegaan door ervoor te zorgen dat het percentage mannelijke werknemers minimaal 10% bedraagt[35].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ist ein Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament der Auffassung, dass eine harmonisierte Norm den Anforderungen nicht voll entspricht, die sie abdecken soll und die in den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union festgelegt sind, hat dieser Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament die Kommission hiervon unter Beifügung einer ausführlichen Erläuterung in Kenntnis zu setzen, und die Kommission entscheidet nach Konsultation des durch die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union eingesetzten Ausschusses, soweit ein solcher Ausschuss besteht, oder nach einer sonstigen Konsultation von ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat of het Europees Parlement van mening is dat een geharmoniseerde norm niet volledig beantwoordt aan de beoogde eisen die beschreven zijn in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, brengt deze lidstaat of het Europees Parlement de Commissie daarvan op de hoogte, met een gedetailleerde toelichting, en de Commissie besluit, na raadpleging van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige harmonisatiewetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadpleging van sectorale deskundigen:


(3) Der Vertreter der Kommission kann Experten oder Beobachter mit besonderer Sachkenntnis zu einem auf der Tagesordnung stehenden Thema einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder der Untergruppen teilzunehmen, sofern dies nach Auffassung der Kommission erforderlich oder sinnvoll ist.

3. Indien zulks volgens de Commissie nuttig of nodig is, kan de vertegenwoordiger van de Commissie deskundigen of waarnemers met een bijzondere kwalificatie op het gebied van een geagendeerd onderwerp uitnodigen om aan de werkzaamheden van de groep of aan de beraadslagingen of werkzaamheden van een subgroep deel te nemen.


(3) Der Vertreter der Kommission kann Experten oder Beobachter mit besonderer Sachkenntnis zu einem auf der Tagesordnung stehenden Thema einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder der Untergruppen teilzunehmen, sofern dies nach Auffassung der Kommission erforderlich oder sinnvoll ist.

3. Indien zulks volgens de Commissie nuttig of nodig is, kan de vertegenwoordiger van de Commissie deskundigen of waarnemers met een bijzondere kwalificatie op het gebied van een geagendeerd onderwerp uitnodigen om aan de werkzaamheden van de groep of aan de beraadslagingen of werkzaamheden van een subgroep deel te nemen.


Gleichwohl sind die Dienststellen der Kommission der Auffassung, dass die Arbeit im Bereich der Durchführung und Aktualisierung von Screening-Programmen und die Vernetzung von Zentren und Experten auf EU-, nationaler und regionaler Ebene in den nächsten Jahren weiterhin eine Priorität der öffentlichen Gesundheit darstellen sollten.

Volgens de diensten van de Europese Commissie zal werk op het gebied van de tenuitvoerlegging en actualisering van screeningsprogramma's, alsmede het netwerken tussen centra en deskundigen de komende jaren echter op zowel EU-niveau als nationaal en regionaal niveau nog een prioritaire volksgezondheidsdoelstelling blijven.


ist der Auffassung, dass keine zusätzlichen Mittel speziell für die Deckung der Kosten externer technischer Experten erforderlich sind, die für die Überprüfung der Schätzung des Gesamtschadens und der Kosten der zuschussfähigen Rettungsmaßnahmen zuständig sind, und fordert daher die Kommission auf, intern angemessene Mittel zu beschaffen;

is van oordeel dat er geen speciale aanvullende kredieten moeten worden uitgetrokken voor het dekken van de kosten van de externe technische expertise voor het verifiëren van de ramingen van de totale schade en voor de kosten van de te subsidiëren hulpoperaties, en verzoekt de Commissie bijgevolg intern naar passende middelen te zoeken;


Was Rindersperma aus dem Vereinigten Königreich anbelangt, sind die wissenschaftlichen Experten der Auffassung, daß von diesem Erzeugnis kein Gesundheitsrisiko ausgeht.

Wat sperma van runderen uit het VK betreft, zijn de wetenschappers tot de conclusie gekomen dat het geen gevaar oplevert voor de volksgezondheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experten auffassung' ->

Date index: 2024-04-09
w