Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existenz zweier staaten » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist offensichtlich, dass eine Vertiefung dieser Beziehungen nur dann möglich ist, wenn gemeinsame Interessen und Ziele verfolgt werden. Hierzu gehört insbesondere eine vernünftige Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, deren Ausgangspunkt die Existenz zweier Staaten ist, die in Frieden und Sicherheit nebeneinander existieren.

Een verdieping van deze betrekkingen zal uiteraard afhangen van gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, met name de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict via een praktische oplossing op basis van twee landen die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.


Es ist offensichtlich, dass eine Vertiefung dieser Beziehungen nur dann möglich ist, wenn gemeinsame Interessen und Ziele verfolgt werden. Hierzu gehört insbesondere eine vernünftige Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, deren Ausgangspunkt die Existenz zweier Staaten ist, die in Frieden und Sicherheit nebeneinander existieren.

Een verdieping van deze betrekkingen zal uiteraard afhangen van gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, met name de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict via een praktische oplossing op basis van twee landen die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.


Ihre letzten Worte sind auch unsere, denn wir setzen uns weiterhin für die Lösung auf der Grundlage der Existenz zweier Staaten ein.

Bij uw laatste woorden sluiten wij ons graag aan, daar ook wij blijven ijveren voor een tweestatenoplossing.


4. fordert dringend die zügige Fortsetzung des Friedensprozesses im Nahen Osten unter Beteiligung aller Staaten dieses Raums; betont, dass es keine militärische Lösung für die Konflikte in diesem Raum gibt, was sich auch an der Lage im Irak zeigt; erklärt erneut, dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts nur auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten möglich ist, die in Frieden und innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen ...[+++]

4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]


6. erklärt in dieser besonderen Phase nochmals, dass die Lösung des Nahost-Konflikts nur über die Aushandlung eines soliden und endgültigen Friedensabkommens, wie im Friedensplan dargelegt, möglich ist, und zwar ohne Vorbedingungen und auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten, die friedlich in sicheren und anerkannten Grenzen nebeneinander bestehen;

6. verklaart in dit specifieke stadium andermaal dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten slechts mogelijk is via onderhandelingen over een stabiel en definitief vredesakkoord zoals dat in het stappenplan is uiteengezet, zonder voorafgaande voorwaarden en op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen;


6. erklärt in dieser besonderen Phase nochmals, dass die Lösung des Nahost-Konflikts nur über die Aushandlung eines soliden und endgültigen Friedensabkommens, wie im Friedensplan dargelegt, möglich ist, und zwar ohne Vorbedingungen und auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten, die friedlich in sicheren und anerkannten Grenzen nebeneinander bestehen;

6. verklaart in dit specifieke stadium andermaal dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten slechts mogelijk is via onderhandelingen over een stabiel en definitief vredesakkoord zoals dat in het stappenplan is uiteengezet, zonder voorafgaande voorwaarden en op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen;


Die Europäische Union ermutigt Iran, sich dem internationalen Konsens in Bezug auf die Notwendigkeit der Existenz zweier Staaten, - Palästina und Israel -, die innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen in Frieden nebeneinander leben, vorbehaltlos anzuschließen.

De Europese Unie moedigt Iran aan zich zonder voorbehoud aan te sluiten bij de internationale consensus over de noodzaak van twee staten, Palestina en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existenz zweier staaten' ->

Date index: 2025-05-16
w