Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Existenz und Eigentum
Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
Genossenschaften
Tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

Traduction de «existenz genossenschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Existenz und Eigentum | tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

bestaan en eigendom


Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke

bescherming van het handelsmerk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweck der Beihilfe: Verbesserung der Einkünfte, der Existenz- und Arbeitsbedingungen der landwirtschaftlichen und sozialen Genossenschaften, die im land- und forstwirtschaftlichen Sektor tätig sind; Senkung der Produktionskosten, Verbesserung und Diversifizierung der Erzeugung, Förderung der Produktqualität, Schutz der Umwelt sowie Verbesserung der Hygienebedingungen und des Tierschutzes

Doel van de steunregeling: Verbetering van de inkomsten en de levens- en werkomstandigheden van de landbouw- en sociale coöperaties die werkzaam zijn in de land- en bosbouwsector met als doel de productiekosten te beperken, de productieactiviteiten te verbeteren en te diversifiëren, de productkwaliteit te verbeteren en het natuurlijke milieu, de hygiëne en het dierenwelzijn in stand te houden en te verbeteren.


Diese Bürger zahlen seit dreißig oder gar vierzig Jahren ihre Beiträge, haben aber bisher nicht das ihnen zustehende Baugrundstück erhalten, da die griechischen Behörden weite Teile des Landes nach eigenem Ermessen und Gutdünken als Waldgebiete eingestuft haben. Damit machen sie die Bürger praktisch zu Geiseln, obwohl der Staat selbst die Existenz der Genossenschaften und die Eigentumsrechte an den Flächen, die diese rechtmäßig erworben haben, offiziell anerkannt hat.

Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het bestaan van de coöperaties en hun eigendomsrecht op grondgebied dat zij legaal hebben verworven, erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existenz genossenschaften' ->

Date index: 2022-03-05
w