Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluiert werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– die Qualität der durch die Kontaktstellen der Programme Kultur und MEDIA gegenüber den Koordinatoren potenzieller Projekte erbrachten Dienstleistungen, die durch einen unabhängigen und auswärtigen Sachverständigen evaluiert werden sollen.

– de kwaliteit van de dienstverlening van de culturele contactpunten en de MEDIA-desks aan de coördinatoren van potentiële projecten, te beoordelen door een onafhankelijk en extern deskundigenkantoor.


Dabei muss bei der Erstellung und Umsetzung nationaler Haushaltspläne der Geschlechteraspekt berücksichtigt werden, um so zu gewährleisten, dass einerseits ausreichend öffentliche Mittel zur Verfügung stehen und andererseits die gezielten Programme und Anreize, mit denen die Rechte von Arbeitnehmern mit unbefristeten Verträgen oder Saisonarbeitsverträgen geschützt und der soziale Zusammenhalt gestärkt werden sollen, auch kontinuierlich überwacht und evaluiert werden. ...[+++]

Tot slot vestigt het advies ook de aandacht op de noodzaak van introductie van 'genderbudgettering' in en bij de uitvoering van de nationale begrotingen, waarmee enerzijds voor voldoende middelen wordt gezorgd en anderzijds wordt gewaarborgd dat programma's en stimulansen stelselmatig worden gemonitord en afgerekend op resultaten, ter bescherming van de rechten van permanente en seizoenarbeiders, en ter vergroting van de sociale cohesie.


In den Empfehlungen werden die Abschnitte an den Außengrenzen und die Grenzübergangsstellen genannt, die im darauffolgenden Jahr im Rahmen des Mehrjahresprogramms evaluiert werden sollen.

In de aanbevelingen worden specifieke delen van de buitengrenzen en specifieke grensdoorlaatposten genoemd die het komende jaar in het kader van het meerjarenprogramma moeten worden geëvalueerd.


Die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor sollen nur bis 2013 gelten, und wenngleich es unter rein verwaltungsmäßigen Gesichtspunkten notwendig ist, diesen Ländern eine effektive Verwaltung der im Rahmen der DCI-Verordnung (Begleitmaßnahmen für den Bananensektor) bereitgestellten Mittel zu ermöglichen, so steht doch unter rein entwicklungspolitischen Gesichtspunkten fest, dass die Auswirkungen dieser Übereinkünfte noch sorgfältig evaluiert werdenssen, und zwar nicht nur für die Zeit bis 2013, sondern bis zum J ...[+++]

De begeleidende maatregelen in de bananensector zijn tot 2013 beperkt. Hoewel deze landen vanuit beheersoogpunt de middelen die in het kader van de ICD-verordening (BMB) vrijkomen, op doeltreffende wijze moeten kunnen beheren, is het louter en alleen vanuit ontwikkelingsoogpunt duidelijk dat de weerslag van deze overeenkomsten nauwlettend in het oog moet worden gehouden, niet alleen tot in 2013, maar ook tot in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[10] 2007 hat die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Verstärkter Einsatz der Evaluierung bei Strategieentscheidungen“ - SEK(2007) 213 - vorgelegt, der zufolge Rechtsvorschriften und andere Maßnahmen systematischer evaluiert werden sollen, um festzustellen, inwieweit sich die zum Zeitpunkt der Folgenabschätzung bestehenden Annahmen bestätigt haben.

[10] Opgemerkt zij tevens dat de Commissie in 2007 haar beoordelingsbeleid heeft versterkt [mededeling inzake de respons op strategische behoeften: versterken van het gebruik van beoordeling SEC(2007) 213, en voornemens is wetgeving en andere activiteiten systematischer te beoordelen om de in de fase van de effectbeoordeling gemaakte veronderstellingen te controleren.


Die Auswirkungen der Beschleunigung des Informationsaustauschs auf die Fähigkeit der Mitgliedstaaten, Mehrwertsteuerbetrug zu bekämpfen und die in diesem Bereich eröffneten Möglichkeiten sollten von der Kommission nach einjähriger Anwendung der neuen Bestimmungen evaluiert werden, insbesondere um feststellen zu können, ob diese Möglichkeiten beibehalten werden sollen.

Het effect van de versnelde informatie-uitwisseling op het vermogen van de lidstaten om btw-fraude te bestrijden, alsmede de keuzemogelijkheden zouden na het eerste toepassingsjaar van de nieuwe bepalingen door de Commissie moeten worden geëvalueerd, met name om te bepalen of deze keuzemogelijkheden moeten worden gehandhaafd.


Die praktischen Wirkungen dieser Rechtsvorschriften sollen ab 2008 evaluiert werden.

De praktische rechtsgevolgen van deze wetgeving moeten worden beoordeeld vanaf 2008.


Da die meisten durch Lebensmittel verursachten Krankheiten auf mikrobiologische Kontamination (einschließlich Viren) zurückzuführen sind, sollen vor allem neue Vorgehensweisen zur raschen Identifizierung und Überwachung evaluiert werden.

Aangezien de meeste via het voedsel overgedragen ziekten veroorzaakt worden door microbiologische inclusief virale besmetting, zal de nadruk komen te liggen op de beoordeling van nieuwe benaderingen voor snelle identificatie en bewaking.


Sämtliche Stoffe, die in Mengen von mehr als 100 Tonnen produziert werden, sowie bestimmte Chemikalien, die unabhängig von der produzierten Menge zur Besorgnis Anlass geben, sollen evaluiert werden (zirka 5 000 Stoffe).

Alle stoffen met een volume van meer dan 100 ton alsmede bepaalde stoffen die aanleiding geven tot zorg, ongeacht hun volume, zullen worden geëvalueerd (ongeveer 5.000 stoffen).


Anhand des in der vorliegenden Mitteilung beschriebenen kohärenten Indikator- und Benchmark-Rahmens sollen die erzielten Fortschritte evaluiert werden.

Aan de hand van het samenhangend kader van indicatoren en benchmarks moeten de vorderingen worden getoetst.




D'autres ont cherché : evaluiert werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluiert werden sollen' ->

Date index: 2023-11-09
w