Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECIM
EIXM
Europäisches Modell für den Informationsaustausch

Vertaling van "europäisches modell nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäisches Modell der kriminalpolizeilichen Erkenntnisgewinnung | Europäisches Modell für kriminalpolizeiliche Verfahren | ECIM [Abbr.]

Europees model voor criminele inlichtingen | ECIM [Abbr.]


Europäisches Modellr den Informationsaustausch | EIXM [Abbr.]

Europees model voor informatie-uitwisseling | EIXM [Abbr.]


Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa wird dann vor allem als Urheber der Globalisierung gesehen und nicht als Werkzeug zu ihrer Beherrschung. Andere wiederum instrumentalisieren die Krise zu politischen Zwecken und versuchen, uns glauben zu machen, das „europäische Modell“, das Erfolgsmodell, das den „europäischen Traum” verkörpert, sei die Ursache der Krise.

Europa wordt daardoor gezien als uitvoerder van de mondialisering in plaats van als een middel om de mondialisering te beheersen. Anderen gebruiken de crisis voor hun eigen politieke spelletjes en willen ons doen geloven dat het “Europese model”, het prachtige model waarmee de “Europese droom” werd vormgegeven, de oorzaak van de crisis is.


Wegen der unterschiedlichen Vorschriften und Gepflogenheiten in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Art der Beteiligung der Arbeitnehmervertreter am Entscheidungsprozess der Gesellschaften wird ein einheitliches europäisches Modell nicht in Betracht gezogen.

Door de uiteenlopende regels en gebruiken in de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop de vertegenwoordigers van de werknemers betrokken zijn bij de besluitvorming in vennootschappen, wordt één Europees model niet overwogen.


Von dieser Seite des Plenarsaals begrüße ich das erweiterte Europa und das nachbarschaftliche Konzept als ein europäisches Modell, das lebendig ist und nicht nur zur Schau gestellt wird, das der Weg sein wird, dem es zu folgen gilt, wenn wir den Reichtum verschiedener Situationen institutionell, ökonomisch, sozial, kulturell mehren, und nicht das ideologische Korsett eines allmächtigen Paradigmas, einer allmächtigen neoliberalen, föderalen und militarisierten Verfassung unter dem Vorwand eines Gespenstes einer Bedrohung der Sicherheit.

Van deze zijde van het Parlement heet ik het uitgebreide Europa en het nabuurschapsconcept welkom, in naam van een bezield Europees model, en dus niet een model dat uitsluitend een decoratieve retorische figuur is. Zo’n bezield model moet gebruik kunnen maken van alle bestaande institutionele, economische, sociale en culturele mogelijkheden die ons ter beschikking staan. Het mag dus niet gebruikt worden om één enkele ideologische o ...[+++]


Für uns als sozialdemokratische Fraktion im Parlament sind sie ein unverzichtbarer Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell, ich sage ausdrücklich Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell, denn es geht nicht darum, ein europäisches Modell der Daseinsvorsorge zu entwickeln. Sie sind ein wesentlicher elementarer Bestandteil für ein ...[+++]

Ook de burgers maken zich zorgen over de toegang tot deze basisvoorzieningen. Voor ons als Fractie van de Sociaal-Democraten zijn ze een essentieel onderdeel van ons Europese model voor de samenleving. Ik zeg bewust: een onderdeel van ons model voor de samenleving, want het is niet de bedoeling om een Europees model voor de diensten van algemeen belang te ontwikkelen. Ze zijn een essentieel onderdeel van ons Europese model voor de samenleving ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für uns als sozialdemokratische Fraktion im Parlament sind sie ein unverzichtbarer Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell, ich sage ausdrücklich Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell, denn es geht nicht darum, ein europäisches Modell der Daseinsvorsorge zu entwickeln. Sie sind ein wesentlicher elementarer Bestandteil für ein ...[+++]

Ook de burgers maken zich zorgen over de toegang tot deze basisvoorzieningen. Voor ons als Fractie van de Sociaal-Democraten zijn ze een essentieel onderdeel van ons Europese model voor de samenleving. Ik zeg bewust: een onderdeel van ons model voor de samenleving, want het is niet de bedoeling om een Europees model voor de diensten van algemeen belang te ontwikkelen. Ze zijn een essentieel onderdeel van ons Europese model voor de samenleving ...[+++]


Wegen der unterschiedlichen Regeln und Gepflogenheiten in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Art der Beteiligung der Arbeitnehmervertreter am Entscheidungsprozess der Gesellschaften wird ein einheitliches europäisches Modell nicht in Betracht gezogen.

Door de uiteenlopende regels en gebruiken in de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop de vertegenwoordigers van de werknemers betrokken zijn bij de besluitvorming in vennootschappen, wordt één Europees model niet overwogen.


Ich habe es auf meinen Reisen in allen Ecken der Welt immer wieder feststellen können: Aus dem Ausland gesehen ist der „europäische Traum” ein harmonisches politisches und sozioökonomisches Modell, mit einem einzigartigen Gleichgewicht zwischen individueller Verantwortung und persönlicher Entfaltung auf der einen und sozialem Zusammenhalt und gesellschaftlicher Umverteilung auf der anderen Seite; ein Modell, in dem Wohlstand und Fortschritt Lebensqualität und soziale Errungenschaften bedeuten, und ...[+++]

Tijdens mijn reizen overal ter wereld merk ik keer op keer dat de “Europese droom” in het buitenland wordt gezien als een harmonieus politiek en sociaal-economisch model waarin een uniek evenwicht bestaat tussen individuele verantwoordelijkheid en ontplooiing enerzijds en sociale cohesie en herverdeling anderzijds. Waar welzijn en vooruitgang kwaliteit van leven en maatschappelijke verworvenheden betekenen, en niet alleen het cumuleren van materiële welvaart.


Das europäische Modell basiert auf Solidarität, beim amerikanischen Modell ist dies nicht der Fall.

Het Europese model is gebaseerd op solidariteit, het Amerikaanse model is dat niet.


Es muß etwas getan werden, damit die Arbeitslosigkeit das sogenannte europäische Modell nicht in eine Parodie verwandelt.

Er moet iets gebeuren om te vermijden dat het zogenaamde Europese model door de werkloosheid een parodie wordt.


Dabei betonte er insbesondere, dass es das Ziel der Lissabonner Strategie ist, das Europäische Wirtschafts- und Sozialmodell zu überprüfen, um das Wachstumspotential zu steigern, ein nachhaltiges Wachstum und Vollbeschäftigung zu erreichen und dass die wirtschaftlichen und sozialen Reformen in diesem Modell nicht als gegeneinander arbeitende, sondern sich gegenseitig verstärkende Maßnahmen betrachtet werden sollten.

Hij benadrukte met name dat met de strategie van Lissabon wordt beoogd het Europese economische en sociale model aan een toetsing te onderwerpen, teneinde het groeipotentieel te vergroten, tot een duurzame groei te komen en volledige werkgelegenheid te realiseren en dat, in dit model, de economische en sociale hervormingen gezien moeten worden als elkaar versterkende en niet als aan elkaar tegengestelde elementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäisches modell nicht' ->

Date index: 2022-12-21
w