Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Bewältigung der gesamten Bandbreite der demografischen Herausforderungen zwar vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dass aber die Regionen vorausschauend handeln müssen und dabei Unterstützung auf europäischer Ebene brauchen;

F. overwegende dat de aanpak van de diverse demografische uitdagingen weliswaar in de eerste plaats een taak is voor de lidstaten, maar dat de regio's proactief moeten optreden en daarbij steun van het Europees niveau nodig hebben;


F. in der Erwägung, dass die Bewältigung der gesamten Bandbreite der demografischen Herausforderungen zwar vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dass aber die Regionen vorausschauend handeln müssen und dabei Unterstützung auf europäischer Ebene brauchen;

F. overwegende dat de aanpak van de diverse demografische uitdagingen weliswaar in de eerste plaats een taak is voor de lidstaten, maar dat de regio's proactief moeten optreden en daarbij steun van het Europees niveau nodig hebben;


F. in der Erwägung, dass die Bewältigung der gesamten Bandbreite der demografischen Herausforderungen zwar vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dass aber die Regionen vorausschauend handeln müssen und dabei Unterstützung auf europäischer Ebene brauchen;

F. overwegende dat de aanpak van de diverse demografische uitdagingen weliswaar in de eerste plaats een taak is voor de lidstaten, maar dat de regio's proactief moeten optreden en daarbij steun van het Europees niveau nodig hebben;


Für den Aufbau dieses Binnenmarkts brauchen wir einen Bürokratieabbau und eine einheitlichere Regulierung sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.

We hebben minder administratieve rompslomp en meer consistente regelgeving nodig, zowel op nationaal als op EU-niveau, om die interne markt te bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vizepräsident Maroš Šefčovič erklärte: „Wir brauchen europäische politische Parteien und Stiftungen, die länderübergreifend verankert sind, um der Stimme der Bürgerinnen und Bürger auf europäischer Ebene Gehör zu verschaffen und eine europäische Öffentlichkeit herzustellen.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič licht dit voorstel toe: "Werkelijk transnationale Europese politieke partijen en stichtingen zijn essentieel om de stem van de burgers op Europees niveau te laten horen en om heel Europa bij het publieke debat te betrekken.


Weil wir diese europäische Ebene für die Forschung brauchen.

Want onderzoek heeft deze Europese schaal nodig.


Wir brauchen eine echte Debatte über unsere Zukunft und unsere Ziele, und dafür sind in einer Demokratie wie der unsrigen gerade die Wahlen auf europäischer Ebene das richtige Forum.

Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.


Weil aber Verbraucherschutz und Patientenrechte wichtige Ziele der Europäischen Union sind, glaube ich, dass wir einen einheitlichen Ansatz auf europäischer Ebene brauchen, wenn es sowohl um Patientenaufklärung als auch um Rechtsvorschriften in Bezug auf Behandlungsfehler innerhalb der Europäischen Union geht.

Aangezien consumentenbescherming en patiëntenrechten belangrijke doelstellingen van de Europese Unie zijn, geloof ik desondanks dat we een aanpak op Europees niveau moeten hebben betreffende de informatieverstrekking aan patiënten alsmede betreffende de wetgeving inzake medische fouten binnen het gebied van de Europese Unie.


Die Viren halten sich jedenfalls nicht an die Grenzen, die nationalstaatlich unterschiedlich festgelegt werden. Deswegen glaube ich, dass wir hier mehr Maßnahmen auf europäischer Ebene brauchen.

De virussen houden zich in ieder geval niet aan de grenzen die nationaal zijn vastgelegd. Ik vind daarom dat wij meer maatregelen op Europees niveau nodig hebben.


Wir brauchen ein EU-weit effizientes, gerechtes Asylverfahren und angemessene, vergleichbare Leistungen bei der Aufnahme von Asylbewerbern. Die Standards, die wir auf europäischer Ebene vereinbaren, sollten einfach, klar und kosteneffizient sein.

Wat we nodig hebben, zijn efficiënte en eerlijke asielprocedures en goede en vergelijkbare opvangvoorwaarden voor asielzoekers in de gehele EU. Maar de normen die we op EU‑niveau vaststellen, moeten ook eenvoudig, duidelijk en kosteneffectief zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene brauchen' ->

Date index: 2024-02-05
w