Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERT
Ecofin
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
REWARD
Rat Ecofin
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rückführung von Abfällen
Stellungnahme EWSA
Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses

Vertaling van "europäischen wirtschaft hängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


Geschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

reglement van orde van het Economisch en Sociaal Comité


Rückführung von Abfällen | Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschafts- gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung (1990-1992) | REWARD [Abbr.]

O & O op het gebied van recycling van afval | onderdeel van het specifieke programma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van grondstoffen en recycling (1990-1992) | REWARD [Abbr.]


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wettbewerbsposition wichtiger Sektoren der europäischen Wirtschaft hängt auch von der Verfügbarkeit sicherer Energie zu erschwinglichen Preisen ab.

De concurrentiepositie van belangrijke sectoren van de Europese economie hangt ook af van de beschikbaarheid van continu geleverde energie tegen betaalbare prijzen.


Die Dynamik der europäischen Wirtschaft hängt maßgeblich von der Entwicklung und Anwendung neuer Technologien ab.

De dynamiek van de Europese economie is in doorslaggevende mate afhankelijk van de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologie.


Eine anhaltende und geschlossene Wiederherstellung des Wachstums in der europäischen Wirtschaft hängt notwendigerweise von der Wiederherstellung des Vertrauens im Bankensektor und der Wiederherstellung eines Finanzsystems im Allgemeinen ab, das reibungslos und transparent funktioniert und seine grundlegende Rolle als Finanzquelle für die Realwirtschaft wieder wahrnimmt.

Als wij opnieuw permanente en samenhangende groei in de Europese economie willen bewerkstelligen, dan moeten wij onder meer ervoor zorgen dat het vertrouwen in de bankensector en meer in het algemeen het vertrouwen in een soepele en transparante werking van het financieel systeem wordt hersteld, zodat het financieel systeem zijn rol als financieringshefboom van de reële economie kan hervatten.


Die Dynamik der europäischen Wirtschaft hängt in hohem Maße von ihrer Innovationsfähigkeit ab.

De dynamiek van de Europese economie hangt in grote mate af van haar innovatieve capaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Die Zukunft des Europäischen Sozialfonds hängt eindeutig nicht nur vom Ansatz der europäischen Entscheidungsträger in Bezug auf die Zukunft des Kontinents ab, sondern auch davon, wie sie positiven Nutzen aus den Erfahrungen der Vergangenheit ziehen konnten - eine Vergangenheit, die uns heute mehr denn je deutlich macht, dass das bisherige von den europäischen Institutionen in den Bereichen Beschäftigung, Ausbildung und Arbeit verwendete Modell den Anforderungen einer modernen Wirtschaft nicht meh ...[+++]

(IT) De toekomst van het Europees Sociaal Fonds zal zeker niet alleen afhangen van de toekomst die Europese beleidsmakers voor Europa voor ogen hebben, maar ook van de mate waarin zij lering weten te trekken uit het verleden, een verleden dat ons vandaag duidelijker dan ooit tevoren leert dat het model dat de instellingen tot op heden hebben toegepast op het vlak van werkgelegenheid, opleiding en werk, een model is dat niet meer aan de eisen van de huidige economie voldoet.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft hängt wesentlich von ihrer Fähigkeit ab, neues Wissen so schnell wie möglich marktfähig zu machen.

Het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven hangt voor een groot deel af van de mate waarin ondernemingen in staat zijn nieuwe kennis zo snel mogelijk commercieel toe te passen.


Die Zukunft der europäischen Wirtschaft hängt davon ab, ob wir über hervorragend ausgebildete Arbeitnehmer mit zahlreichen Fertigkeiten und der für eine wissensbasierte Wirtschaft erforderlichen Flexibilität verfügen.

De economische toekomst van Europa hangt ervan af of wij de best opgeleide mensen hebben, die beschikken over een breed scala aan vaardigheden en over het aanpassingsvermogen dat een kenniseconomie vereist.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft hängt wesentlich von ihrer Fähigkeit ab, neues Wissen so schnell wie möglich marktfähig zu machen.

Het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven hangt voor een groot deel af van de mate waarin ondernemingen in staat zijn nieuwe kennis zo snel mogelijk commercieel toe te passen.


– (PL) Herr Präsident! Den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm im Jahr 2001 sowie von Barcelona im darauf folgenden Jahr zufolge hängt die Zukunft der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft weitgehend von der jungen Generation und ihrem Bildungsstand ab.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Stockholm in 2001 en van Barcelona in 2002, zal de toekomst van de Europese economie en maatschappij in de eerste plaats bepaald worden door de jonge generaties en hun opleidingsniveau.


[2] Der Prozess des industriellen Wandels hängt auch mit dem Phänomen der Globalisierung zusammen, wie eine Studie über die Eingliederung der europäischen Wirtschaft in die internationale Arbeitsteilung zeigen dürfte, deren Ergebnisse im Sommer 2004 vorliegen sollen.

[2] De industriële verandering houdt ook verband met de mondialisering, zoals moet blijken uit een studie over de inpassing van de Europese economie in de internationale arbeidsverdeling, waarvan de resultaten in de zomer van 2004 worden verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen wirtschaft hängt' ->

Date index: 2023-05-07
w