Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «europäischen rahmen handelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch - Ausbau des Europäischen Rahmens für Investmentfonds

Groenboek over de verbetering van het EU-kader voor beleggingsfondsen


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Damen und Herren, diese beiden Initiativen geben uns einen gemeinsamen Rahmen, bei dem es sich um einen europäischen Rahmen handelt, der nicht nur die besten gemeinsamen Elemente umfasst, sondern auch die besten Verfahren in den Bereichen Organisation und Fürsorge, die von den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet aufgebaut wurden. Es handelt sich mit anderen Worten um einen Rahmen, der sich auf Qualität, Sicherheit und Innovation gründet.

Dames en heren, met deze twee initiatieven komen we tot een gemeenschappelijk Europees kader waarin niet alleen de beste gemeenschappelijke elementen zijn opgenomen, maar ook de beste praktijken op het gebied van organisatie en welzijn die de verschillende lidstaten op dit terrein hebben ontwikkeld, met andere woorden: een kader gebaseerd op kwaliteit, veiligheid en innovatie.


Hierbei handelt es sich um Länder, die unter die Europäische Nachbarschaftspolitik (u. a. im Rahmen der strategischen Partnerschaft) oder die Erweiterungspolitik fallen, um Länder des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Europäischen Freihandelsassoziation oder um überseeische Länder oder Hoheitsgebiete.

Bij de niet-EU-landen gaat het om landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid (onder meer in het kader van het strategisch partnerschap), onder het uitbreidingsbeleid, onder de Europese Economische Ruimte of de Europese Vrijhandelsassociatie vallen of de status van land of gebied overzee hebben.


Beim sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft handelt es sich um einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002. Es bildet einen strategischen Rahmen für die Umweltpolitik in der Europäischen Union im Zeitraum 2002-2012.

Het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap is een besluit van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 Het legt een strategisch kader vast voor het milieubeleid van de Europese Unie voor de periode 2002-2012.


Im Zeitraum 2002-2010 stellte die Europäische Union (EU) für Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit im Subsahara-Raum insgesamt über 3,1 Milliarden Euro bereit. Finanziert wurde dieser Betrag aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), der der bevorzugte Rahmen für die Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern im Subsahara-Raum ist, sowie aus drei thematischen Instrumenten, die aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanziert wurden. Dabei handelt es sich u ...[+++]

Over de periode 2002–2010, heeft de EU in totaal meer dan 3,1 miljard euro voor voedselzekerheidsacties gefinancierd in Afrika bezuiden de Sahara via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), dat het voornaamste kader voor samenwerking met afzonderlijke landen bezuiden de Sahara is, alsook via de drie thematische instrumenten gefinancierd uit de algemene begroting van de Europese Unie: een begrotingslijn voedselzekerheid (BLVZ), het thematisch programma voedselzekerheid (FSTP) en de in 2008 vastgestelde Voedselfaciliteit voor een snelle respons op de crisis als gevolg van de schommelende voedselprijzen in de ontwikkelingslanden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu Frau Irena Belohorská möchte ich sagen, dass ihre Kommentare dem Präsidenten Sarkozy im Detail mitgeteilt werden und dass ich ihr für ihre Worte über die französische Präsidentschaft und ihre Handlungen danke. Und zu Herrn Jacek Wolski möchte ich abschließend sagen, dass sämtliche Angelegenheiten, die unsere Nachbarn betreffen, wichtig sind. Wir werden den Vorschlag zur Östlichen Partnerschaft, bei dem es sich um einen hervorragenden Vorschlag der Europäischen Kommission handelt, am Montag im Rahmen des Ratstreffens der Außenminister, aber auch im Rat ...[+++]

Mevrouw Belohorská zou ik willen zeggen dat alles wat zij heeft gezegd, zal worden doorgegeven aan president Sarkozy. Ik wil haar bedanken voor wat ze heeft gezegd over het Frans voorzitterschap en zijn daden, en de heer Wolski wil ik tot slot zeggen dat alles wat met onze buren verband houdt, belangrijk is. We zullen het voorstel inzake het Oostelijk Partnerschap, dat een uitstekend voorstel van de Europese Commissie is, maandag bespreken op de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, de Raad “buitenlandse betrekkingen” en, natuurlijk, de Europese Raad.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Bei dem Aktionsplan im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik handelt es sich um politische Dokumente, die Ausdruck einer politischen Einigung zwischen der Europäischen Union und den einzelnen Partnerländern über eine Agenda politischer, wirtschaftlicher und sektoraler Reformen sind und die zugleich kurz- und mittelfristige Prioritäten für Maßnahmen enthalten.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Bij het actieplan in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid gaat het om politieke documenten waarin politieke consensus tot uiting komt tussen de Europese Unie en afzonderlijke partnerlanden over een agenda met politieke, economische en sectorale hervormingen.


Was wir brauchen, ist ein Mainstreaming – bei dem es sich um eine Philosophie der Europäischen Union handelt –, also die Einbeziehung dieser Thematik in alle Politiken und Evaluierungen, die sowohl im Rahmen der Europäischen Union als auch im Rahmen der Aktionspläne der Mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Mainstreaming is onderdeel van de filosofie van de Europese Unie en moet betrekking hebben op alle beleidsvormen en evaluaties van de Europese Unie en op alle actieplannen van de lidstaten.


8. begrüßt den Beschluss der Staats- und Regierungschefs, die Tagungen des Rates für die Öffentlichkeit zugänglich zu machen, wenn er im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament handelt, womit der vom Europäischen Parlament seit Jahren geforderte Grundsatz der Transparenz angewandt wird;

8. is verheugd over het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders de vergaderingen van de Raad voor het publiek open te stellen wanneer deze plaatsvinden in het kader van medebeslissing met het Europees Parlement, hetgeen beantwoordt aan de toepassing van het transparantieprincipe waarop al jaren aangedrongen wordt door het Europees Parlement ;


E. Öffentlichkeit der Ratstagungen, wenn der Rat im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament handelt

E. Openbaarheid van de zittingen van de Raad wanneer de medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement van toepassing is


Dabei handelt es sich um folgende Leistungen: - Sammlung, Aufbereitung und Verbreitung von Informationen zum einen über alle Gemeinschaftsmaßnahmen zugunsten der ländlichen Entwicklung und zum anderen über Innovations- und Demonstrationsprogramme, die im Rahmen von Leader II oder aus anderen Quellen finanziert werden; - Aufbereitung und Nutzung der Bewertungsarbeiten im Zusammenhang mit den einzelnen nationalen und regionalen Leader-II-Programmen; - Betreiben des Europäischen Netzes fü ...[+++]

Daarbij dient dit orgaan de volgende prestaties te leveren : - gegevens over de communautaire activiteiten voor plattelandsontwikkeling en over de innovatie- en demonstratieprogramma's die in het kader van LEADER II of van andere bronnen worden gefinancierd, verzamelen, opmaken en verspreiden; - gegevens over de evaluatie van elk nationaal of regionaal LEADER II- programma verwerken en benutten; - het Europees netwerk voor plattelandsontwikkeling met behulp van geavanceerde communicatietechnieken (elektronische post), diverse publikaties, vergaderingen en evenementen beheren, en nationale netwerken en niet-gouvernementele organisaties ...[+++]




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     europäischen rahmen handelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen rahmen handelt' ->

Date index: 2021-07-01
w