Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese

Traduction de «europäischen luftraums nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist

staat, die geen lid is van de Europese Unie


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch zeitigte die Initiative des einheitlichen europäischen Luftraums nicht die erwarteten Ergebnisse.

SES heeft echter niet voor de verwachte resultaten gezorgd.


Neben den rechtlichen Schritten gegen Mitgliedstaaten, die den geltenden Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht nachkommen, hat die Kommission auch Vorschläge für ein weiteres Legislativpaket (SES 2+) verabschiedet, das die Reform des europäischen Flugverkehrsmanagements beschleunigen soll, indem das System so verstärkt wird, dass es dem steigenden Druck standhält und die ehrgeizigen Reformen bewältigt werden können.

De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.


Seit mehr als zehn Jahren müssen unsere Luftfahrtunternehmen und die Flugreisenden hinnehmen, dass der Service abnimmt und Fristen auf dem Weg zu einem einheitlichen europäischen Luftraum nicht eingehalten werden.

Al meer dan 10 jaar moeten onze luchtvaartmaatschappijen en hun passagiers een suboptimale dienstverlening en gemiste deadlines op weg naar de verwezenlijking van het gemeenschappelijk Europees luchtruim dulden.


11. merkt an, dass andere Schlüsselländer und -regionen rasche Fortschritte im Bereich Forschung und Entwicklung innovativer Technologien erzielen, und bedauert daher, dass die EU möglicherweise ihre Führungsposition an andere internationale Akteure verlieren wird, wenn die Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht beschleunigt wird;

11. merkt op dat andere belangrijke landen en regio's snel vooruitgaan op het gebied van onderzoek naar en ontwikkeling van innovatieve technologie; betreurt bijgevolg dat de EU haar leiderspositie op de internationale markt kan verliezen als de SES-wetgeving niet versneld wordt uitgevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein weiteres Anliegen Ihrer Berichterstatterin ist die Tatsache, dass die EU ihre Führungsrolle im Bereich Forschung und Technologie an andere internationale Akteure verlieren könnte, wenn die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums nicht beschleunigt wird.

De rapporteur is ook bezorgd dat de EU haar leiderspositie op het gebied van onderzoek en technologie op de internationale markt zou kunnen verliezen als het SES niet versneld wordt uitgevoerd.


11. merkt an, dass andere Schlüsselländer und -regionen rasche Fortschritte im Bereich Forschung und Entwicklung innovativer Technologien erzielen, und bedauert daher, dass die EU möglicherweise ihre Führungsposition an andere internationale Akteure verlieren wird, wenn die Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht beschleunigt wird;

11. merkt op dat andere belangrijke landen en regio's snel vooruitgaan op het gebied van onderzoek naar en ontwikkeling van innovatieve technologie; betreurt bijgevolg dat de EU haar leiderspositie op de internationale markt kan verliezen als de SES-wetgeving niet versneld wordt uitgevoerd;


Schließlich müssen wir dafür sorgen, dass sich die verschiedenen Organisationen auf EU-Ebene nicht überschneiden, sondern sich bei ihren Tätigkeiten optimal ergänzen und dass die Regulierungsmechanismen in den folgenden Phasen der Entwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums und von SESAR Vorschriften in einer hohen Qualität sicherstellen können.

Ten slotte moet worden gegarandeerd dat de diverse organisaties op EU-niveau elkaar niet overlappen, maar elkaars activiteiten optimaal aanvullen, en dat de regelgeving klaar is om te zorgen voor regels van hoge kwaliteit in de volgende fasen van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR.


Der Gerichtshof antwortet daher, dass Umstände wie die Schließung eines Teils des europäischen Luftraums nach einem Vulkanausbruch wie dem des Eyjafjallajökull „außergewöhnliche Umstände“ darstellen, die die Luftfahrtunternehmen nicht von ihrer Betreuungspflicht entbinden.

Het Hof antwoordt bijgevolg dat omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van een vulkaanuitbarsting zoals die van de Eyjafjallajökull „buitengewone omstandigheden” vormen die de luchtvervoerders niet van hun verplichting tot verzorging ontheffen.


– die Umstrukturierung des europäischen Luftraums nicht nach den nationalen Grenzen, sondern in Abhängigkeit vom Verkehrsfluss,

- herstructurering van het Europese luchtruim op basis van de luchtverkeerstroom en niet aan de hand van de nationale grenzen;


„Wir laufen Gefahr, in Rückstand zu geraten, so dass wir den zunehmenden Luftverkehr nicht mehr bewältigen können, der bis 2030 auf fast das Doppelte ansteigen wird.“, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident Siim Kallas. „2012 ist das Entscheidungsjahr für den einheitlichen europäischen Luftraum.

De kans is reëel dat we achterop zullen raken en niet meer in staat zullen zijn te voldoen aan de toenemende vraag naar luchtvervoer, die tegen 2030 bijna zal verdubbelen", zei vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, die verantwoordelijk is voor vervoer.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     rechtsinstruments     europäischen luftraums nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen luftraums nicht' ->

Date index: 2024-12-06
w