Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen erzeugern unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik

Protocol betreffende de regeling toe te passen op de producten vallende onder de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ten aanzien van Algerije en de overzeese departementen van de Franse Republiek


Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen

Protocol bij de Europese Interimovereenkomst betreffende sociale zekerheid met uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden | Protocol nopens de vluchtelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen und den EU-Erzeugern die gleichen Möglichkeiten einzuräumen wie Drittlandserzeugern, sollten diese neuen önologischen Verfahren in der Europäischen Union unter den von der OIV festgelegten Anwendungsbedingungen zugelassen werden.

Om rekening te houden met de vooruitgang op technisch gebied en om ervoor te zorgen dat producenten uit de Unie dezelfde kansen krijgen als producenten uit derde landen, moet het gebruik van die nieuwe oenologische procedés in de Unie overeenkomstig de door de OIV vastgestelde gebruiksvoorwaarden worden toegestaan.


Eine Vereinfachung der Regeln ist nach Ansicht des Berichterstatters wünschenswert, wenn damit der bürokratische Aufwand für die Betriebe verringert wird; sie darf aber nicht zu einer Absenkung der Standards führen, die von den europäischen Erzeugern unter Einsatz erheblicher Anstrengungen und Investitionen erreicht wurden.

Uw rapporteur is van oordeel van vereenvoudiging van de regels noodzakelijk is om de bureaucratische rompslomp voor de bedrijven te verminderen, maar dat dit niet mag leiden tot verlaging van de standaards die de Europese producten dankzij aanzienlijke inspanningen en investeringen hebben bereikt.


E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juli 2010 zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 den Grundstein für eine nachhaltige Landwirtschaftspolitik gelegt hat, die es den europäischen Erzeugern ermöglichen werden, auf lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Märkten wettbewerbsfähig zu sein, sowie in der Erwägung, dass das Europäische Parlament an dem Leitbild einer multifunktionalen und flächendeckenden Landwirtschaft in ganz Europa, vor Allem in Gebieten, in denen unter schwierig ...[+++]

E. overwegende dat het in zijn resolutie van 8 juli 2010 over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 de basis legde voor een duurzaam landbouwbeleid dat de Europese producenten concurrerend zou kunnen maken op de plaatselijke, regionale, nationale en internationale markten, en overwegende dat het steun gaf aan het concept van een multifunctionele, breed opgezette landbouw op het hele grondgebied van de EU, met name in gebieden met natuurlijke beperkingen en ultraperifere gebieden, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met kleine landbouwbedrijven,


E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juli 2010 zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 den Grundstein für eine nachhaltige Landwirtschaftspolitik gelegt hat, die es den europäischen Erzeugern ermöglichen werden, auf lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Märkten wettbewerbsfähig zu sein, sowie in der Erwägung, dass das Europäische Parlament an dem Leitbild einer multifunktionalen und flächendeckenden Landwirtschaft in ganz Europa, vor Allem in Gebieten, in denen unter schwierig ...[+++]

E. overwegende dat het in zijn resolutie van 8 juli 2010 over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 de basis legde voor een duurzaam landbouwbeleid dat de Europese producenten concurrerend zou kunnen maken op de plaatselijke, regionale, nationale en internationale markten, en overwegende dat het steun gaf aan het concept van een multifunctionele, breed opgezette landbouw op het hele grondgebied van de EU, met name in gebieden met natuurlijke beperkingen en ultraperifere gebieden, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met kleine landbouwbedrijven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juli 2010 zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 den Grundstein für eine nachhaltige Landwirtschaftspolitik gelegt hat, die es den europäischen Erzeugern ermöglichen werden, auf lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Märkten wettbewerbsfähig zu sein, sowie in der Erwägung, dass das Europäische Parlament an dem Leitbild einer multifunktionalen und flächendeckenden Landwirtschaft in ganz Europa, vor Allem in Gebieten, in denen unter schwierig ...[+++]

E. overwegende dat het in zijn resolutie van 8 juli 2010 over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 de basis legde voor een duurzaam landbouwbeleid dat de Europese producenten concurrerend zou kunnen maken op de plaatselijke, regionale, nationale en internationale markten, en overwegende dat het steun gaf aan het concept van een multifunctionele, breed opgezette landbouw op het hele grondgebied van de EU, met name in gebieden met natuurlijke beperkingen en ultraperifere gebieden, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met kleine landbouwbedrijven,


Das Fehlen von Bestimmungen über die Entsorgung dieser Nebenerzeugnisse im Kommissionsvorschlag birgt eine Reihe von Risiken: keine Kontrolle des Verbots des vollständigen Auspressens und somit keine Möglichkeit zur Gewährleistung der Qualität des auf den Markt verbrachten Weins, Bodenverschmutzung unter Verstoß gegen Artikel 174 des EG-Vertrags sowie höhere Produktionskosten aufgrund der den europäischen Erzeugern aufgelasteten Abfallentsorgung mit negativen Auswirkungen für deren internationale Wettbewerbsfähigk ...[+++]

Het ontbreken van wettelijke bepalingen inzake de verwerking van dergelijke bijproducten kan tal van risico's met zich meebrengen: geen controle op de naleving van het verbod, hetgeen tot gevolg heeft dat de kwaliteit van in de handel gebrachte wijn niet kan worden gewaarborgd, ernstige bodemverontreiniging, die duidelijk in strijd is met artikel 174 van het EG-Verdrag, en bijkomende productiekosten die voortvloeien uit het feit dat de afvalverwerkingskosten worden verhaald op de producent, met alle gevolgen van dien voor de concurrentiecapaciteit van de betrokkenen op de wereldmarkt.


Daraus ergebe sich nach ihrer Einschätzung eine Diskriminierung zwischen den Erzeugern von Elektrizität durch Abfallverbrennung und den Erzeugern von Elektrizität unter Anwendung von anderen Verfahren, insbesondere der Biomethanisierung von Abfällen; diese Diskriminierung stehe im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich (erster Klagegrund) oder in Verbindung mit den Artikeln 3 Absatz 1 und 11 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlament ...[+++]

Volgens hen zou daaruit een discriminatie voortvloeien, die in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen (eerste middel) of in samenhang gelezen met de artikelen 3, lid 1, en 11, leden 2 en 3, van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit, alsook artikel 3 van de richtlijn 91/156/EEG van de Raad van 18 maart 1991 tot wijziging van richtlijn 75/442/EEG betreffende afvalstoffen (vierde middel), tussen de producenten van elektriciteit door verbranding van afvalstoffen en de elektriciteitsprodu ...[+++]


Im Anschluß an einen ersten Gedankenaustausch insbesondere über die Frage, ob der Vorschlag mit den Schlußfolgerungen des WTO-Panels einerseits und mit den Verpflichtungen gegenüber den traditionellen Gemeinschafts- und AKP-Erzeugern andererseits vereinbar ist, beauftragte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, den Text unter Berücksichtigung der Vielschichtigkeit dieser Fragen einer technischen Prüfung zu unterziehen, damit der Rat seine Beratungen nach Vorlage der Stellungnahme des Europäischen ...[+++]

Na een eerste gedachtewisseling, die met name draaide om de vraag in hoeverre het voorstel verenigbaar is met de conclusies van het WTO-panel, enerzijds, en met de verplichtingen jegens de traditionele communautaire en ACS-producenten, anderzijds, droeg de Raad het Speciaal Comité Landbouw op zich, gezien de complexe aard van deze vragen, te buigen over de technische aspecten van de tekst, opdat hij zijn besprekingen kan afronden wanneer het advies van het Europees Parlement beschikbaar zal zijn.


(6) Um die Auswirkungen der Erzeugungsalternanz zu mindern, kann in Fällen, in denen die tatsächliche Erzeugung eines Mitgliedstaates unter dessen GEM liegt, die GEM dieses Mitgliedstaates für das folgende Wirtschaftsjahr um einen Teil der Differenz aufgestockt werden. Mit dem Rest der Differenz können Überschreitungen der GEM der übrigen Mitgliedstaaten ausgeglichen werden, damit auch künftig eine gewisse Solidarität zwischen den Erzeugern in der Europäischen Union gewahrt wird.

(6) Overwegende dat, om de gevolgen van de beurtjaren te ondervangen, als de werkelijke productie van een lidstaat kleiner is dan zijn GNH een deel van het verschil kan worden toegevoegd aan de GNH van diezelfde lidstaat voor het volgende verkoopseizoen; dat de rest van dat verschil ter compensatie van de overschrijding van de GNH van de andere lidstaten kan dienen, teneinde een zekere mate van solidariteit tussen de producenten in de Europese Unie te bewaren;


Der Rat und die Kommission haben unter Hinweis darauf, daß zwischen den Erzeugern der Europäischen Union und Drittlanderzeugern faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten sind, die Auffassung vertreten, daß die Berücksichtigung der Vorschriften über das Wohlbefinden der Tiere auf internationaler Ebene einer der Fixpunkte des Verhandlungsmandats für die "Millenium Round" innerhalb der WTO darstellen muß.

De Raad en de Commissie wijzen erop dat moet worden gezorgd voor gelijkwaardige concurrentievoorwaarden voor de producenten van de Europese Unie en van derde landen, en zijn van mening dat de erkenning op internationaal vlak van de regels betreffende het welzijn van dieren een van de harde punten moet zijn van het onderhandelingsmandaat voor de "millenniumronde" in de WTO.




D'autres ont cherché : europäischen erzeugern unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen erzeugern unter' ->

Date index: 2022-01-26
w