Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische union endlich beispielgebend " (Duits → Nederlands) :

Daher, wie Sie soeben sagten, Herr Borg, und da wir heute Abend in diesem Haus in dasselbe Horn blasen, lassen Sie uns handeln, lassen Sie uns unseren Aktionsplan umsetzen, damit die Europäische Union endlich beispielgebend wird!

Dus, zoals u zojuist hebt gezegd, mijnheer Borg, en omdat wij vanavond in deze vergaderzaal uit dezelfde partituur spelen: laten wij in actie komen, laten wij ons actieplan ten uitvoer leggen, en laat de Europese Unie eindelijk een voorbeeld stellen!


Es ist an der Zeit, dass die Europäische Union endlich handelt, um ihrer Verantwortung, Schutz zu geben, gerecht zu werden.

De Europese Unie legt mooie verklaringen af, maar onderneemt geen actie. Het is tijd dat zij de daad bij het woord voegt.


Abschließend kann ich als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe nur hervorheben, dass die Europäische Union endlich die Notwendigkeit erkannt hat, die Strukturfonds auf der Ebene der Städte und Regionen einzusetzen.

Ter afsluiting wil ik er als voorzitter van de intergroep graag de aandacht op vestigen dat de Europese Unie nu eindelijk erkent dat de structuurfondsen op het niveau van steden en regio’s ingezet dienen te worden.


Erfreulich wäre es, wenn die Europäische Union endlich auf die Republika Srpska in Bosnien und Herzegowina einwirken könnte, dass diese ihrerseits kroatische Flüchtlinge aus Kroatien wiederaufnimmt.

Het zou goed zijn indien de Europese Unie haar invloed zou aanwenden om te bewerkstelligen dat de Republiek Srpska in Bosnië-Herzegovina op haar beurt Kroatische vluchtelingen uit Kroatië laat terugkeren.


Erfreulich wäre es, wenn die Europäische Union endlich auf die Republika Srpska in Bosnien und Herzegowina einwirken könnte, dass diese ihrerseits kroatische Flüchtlinge aus Kroatien wiederaufnimmt.

Het zou goed zijn indien de Europese Unie haar invloed zou aanwenden om te bewerkstelligen dat de Republiek Srpska in Bosnië-Herzegovina op haar beurt Kroatische vluchtelingen uit Kroatië laat terugkeren.


Die Europäische Union ist erfreut darüber, dass sich Charles Taylor nun endlich den Gerichten stellen muss.

Het stemt de Europese Unie tot voldoening dat Charles Taylor eindelijk voor de rechter wordt gebracht.


Die Europäische Union fordert die Übergangsregierung und die Palipehutu-FNL unter Agathon Rwasa dringend auf, genügend guten Willen zu zeigen, damit endlich ein konstruktiver Dialog eingeleitet werden kann, der zu Friedensverhandlungen führt.

De Europese Unie spoort de overgangsregering en de Palipehutu-FNL van Agathon Rwasa aan hun goede wil te tonen en eindelijk een constructieve dialoog aan te knopen die tot vredesonderhandelingen leidt.


„Damit kann die Europäische Union endlich über die nötigen Mittel verfügen, um eine wirkliche Flugsicherheitspolitik betreiben zu können", erklärte die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio und fügte hinzu: „Die Errichtung einer für die Flugsicherheit zuständigen Agentur bedeutet für Europa einen entscheidenden Schritt.

Loyola de Palacio, vice-voorzitter belast met vervoer en energie, verklaarde: « De Gemeenschap zal eindelijk kunnen beschikken over de middelen om een echt veiligheidsbeleid voor de luchtvaart te voeren », en zij voegde eraan toe: «De oprichting van een agentschap dat bevoegd is voor de veiligheid in de luchtvaart is een beslissende stap voor Europa.


Die europäische Kommission hat heute ein vollkommen neues Maßnahmenpaket vorgeschlagen, um der Europäischen Union endlich ein wahres und umfassendes Gemeinschaftskonzept für die nukleare Sicherheit und die Versorgungssicherheit an die Hand zu geben.

De Europese Commissie heeft vandaag een volledig nieuw pakket maatregelen voorgesteld om in de Europese Unie tot een communautaire aanpak te komen van zowel de nucleaire veiligheid als de continuïteit van de voorziening.


Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.

De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union endlich beispielgebend' ->

Date index: 2024-03-02
w