Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union beiderseitig vorteilhafte » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang muss die Europäische Union beiderseitig vorteilhafte Partnerschaften eingehen, die sowohl für die rohstoffreichen Länder als auch für die EU von Nutzen sind.

De EU moet in dit verband voor alle betrokken partijen gunstige partnerschappen aangaan, dat wil zeggen partnerschappen die voor zowel de grondstoffenrijke landen, als de EU een 'win-win'-situatie opleveren.


Ein funktionierender europäischer Rechtsraum ist für alle Maßnahmen der Union vorteilhaft, denn er unterstützt ihre Entwicklung und trägt zu ihrer erfolgreichen Umsetzung bei.

Een goed werkende Europese justitiële ruimte komt het hele beleid van de Unie ten goede, door bij te dragen aan de ontwikkeling en succesvolle uitvoering ervan.


über die Art und Weise, wie die Europäische Union dazu beitragen kann, ein unternehmensfreundliches bzw. für Betriebe und Jungunternehmen vorteilhaftes Umfeld für mehr Arbeitsplätze zu schaffen.

Hoe kan de Europese Unie bijdragen tot de totstandkoming van een stimulerend klimaat voor het scheppen van banen door ondernemingen, bedrijven en starters?


Unternehmensfreundliches bzw. für Betriebe und Jungunternehmen vorteilhaftes Umfeld für mehr Arbeitsplätze Bericht: Anthea McIntyre (A7-0101/2014) Bericht über die Art und Weise, in der die Europäische Union dazu beitragen kann, ein unternehmensfreundliches bzw. für Betriebe und Jungunternehmen vorteilhaftes Umfeld für mehr Arbeitsplätze zu schaffen [2013/2176(INI)] Ausschuss für Beschäftig ...[+++]

Een vriendelijk klimaat voor ondernemingen, bedrijven en start-ups om banen te scheppen Verslag: Anthea McIntyre (A7-0101/2014) Verslag over "Hoe kan de Europese Unie bijdragen aan een vriendelijk klimaat voor ondernemingen, bedrijven en start-ups om banen te scheppen?" [2013/2176(INI)] Commissie werkgelegenheid en sociale zaken


Um das beiderseitige Engagement für eine Vertiefung der Beziehungen zwischen ihren Völkern zu unterstreichen, kommt die Europäische Union überein, rasch Schritte zu unternehmen, um die Zahl serbischer Studenten, die in der EU studieren, sowohl im Wege des Erasmus-Mundus-Programms als auch durch bilaterale Initiativen zu erhöhen.

Om het gedeelde streven naar hechtere betrekkingen tussen de bevolkingen te onderstrepen, besluit de Europese Unie spoedig maatregelen te treffen om via het programma ERASMUS Mundus en via bilaterale initiatieven het aantal Servische studenten in de EU, te verhogen.


Ein funktionierender europäischer Rechtsraum ist für alle Maßnahmen der Union vorteilhaft, denn er unterstützt ihre Entwicklung und trägt zu ihrer erfolgreichen Umsetzung bei.

Een goed werkende Europese justitiële ruimte komt het hele beleid van de Unie ten goede, door bij te dragen aan de ontwikkeling en succesvolle uitvoering ervan.


1. unterstützt die Bemühungen zur Integration der Energiemärkte der Europäischen Union und Russlands auf beiderseitig vorteilhafte, auf Gegenseitigkeit beruhende, transparente und nichtdiskriminierende Art und Weise;

1. steunt de pogingen om de energiemarkten van de EU en Rusland te integreren op een wederzijdse, transparante en non-discriminatoire wijze die in het belang is van beide partijen;


– (EN) Herr Präsident! Der Abschluß der Handelsgespräche zwischen der Europäischen Union und Mexiko könnte aus einer positiven Perspektive einen neuen, dauerhaften Rahmen für die Institutionalisierung des politischen Dialogs und der Zusammenarbeit bedeuten, sofern dieses Handelsabkommen beiderseitig vorteilhaft ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afsluiting van de handelsbesprekingen tussen de Europese Unie en Mexico zou, als je het van de optimistische kant bekijkt, het begin kunnen zijn van een nieuw en duurzaam kader voor de institutionalisering van een politieke dialoog en de onderlinge samenwerking, als deze handelsovereenkomst tenminste beide partijen voordelen biedt.


Mit der Neuen Transatlantischen Agenda und dem gemeinsamen Aktionsplan, die die Europäische Union und die Vereinigten Staaten am 3. Dezember 1995 auf dem Gipfeltreffen in Madrid unterzeichnet haben, wird das beiderseitige Engagement für eine noch engere Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen bekräftigt.

Door tijdens hun topbijeenkomst van Madrid van 3 december 1995 de Nieuwe Transatlantische Agenda en het gezamenlijke EU/VS-Actieplan te ondertekenen, hebben de EU en de VS zich ertoe verbonden om hun samenwerking op een groot aantal gebieden te vergroten.


w