Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische regierung fordert » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament fordert die Regierung Simbabwes daher inständig auf, die aktuelle internationale Situation zu berücksichtigen sowie die starke innenpolitische Neuausrichtung und vor allem, die Unterdrückung der politischen Opposition zu beenden, ihre Vertreter aus den Gefängnissen zu entlassen und ihnen die Möglichkeit zu geben, an den Wahlen teilzunehmen.

Het Europees Parlement roept de regering van Zimbabwe daarom op om rekening te houden met de internationale situatie, het binnenlands beleid grondig te herzien en vooral te stoppen met intimidatie van de politieke oppositie, haar vertegenwoordigers vrij te laten en haar deelname aan verkiezingen mogelijk te maken.


Die Europäische Union fordert von Armenien, Aserbaidschan und Georgien, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass sie zu stabilen, befriedeten und wirklich demokratischen Staaten werden, wo Menschen- und Minderheitenrechte geachtet werden und es zwischen der Regierung und der Opposition zivilisiert zugeht.

De Europese Unie roept Armenië, Azerbeidzjan en Georgië op al het mogelijk te doen om ervoor te zorgen dat deze landen stabiele, vreedzame en werkelijk democratische staten worden waar de mensenrechten en de rechten van minderheden gegarandeerd zijn en waar een beschaafde concurrentie bestaat tussen de regering en de oppositie.


Die Europäische Regierung fordert die Regierung Simbabwes auf, mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, um diejenigen, die infolge der Operation Murambatsvina Hilfe und eine Unterkunft brauchen, zu unterstützen.

De Europese Unie roept de regering van Zimbabwe op met de VN en de internationale gemeenschap samen te werken om al diegenen die als gevolg van de operatie Murambatsvina in een noodsituatie zijn terechtgekomen, hulp en onderdak te verstrekken.


9. unterstützt die Vermittlung durch den UN-Generalsekretär und die Bemühungen von Ibrahim Gambari um Verhandlungen mit der birmanischen Regierung; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, eng mit dem UN-Sondergesandten zusammenzuarbeiten, damit die Kohärenz des Engagements der internationalen Gemeinschaft in Birma gewährleistet ist;

9. steunt de goede diensten van de secretaris-generaal van de VN en de inspanningen van de heer Gambari bij de onderhandelingen met de Birmese autoriteiten; roept de EU en de lidstaten op om nauw samen te werken met de speciale afgezant van de VN om te zorgen dat de bemoeienis van de internationale gemeenschap met Birma samenhangend is;


Die Europäische Union fordert die neue Regierung sowie den Präsidenten der Republik Côte d'Ivoire auf, tatkräftig an der Umsetzung der im politischen Abkommen von Ouagadougou vom März 2007 empfohlenen Maßnahmen mitzuwirken, um den in der Resolution 1721 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen festgelegten Friedensprozess wieder in Gang zu setzen.

De Europese Unie verzoekt de nieuwe regering en de president van de Republiek Ivoorkust resoluut het voortouw te nemen bij de uitvoering van de acties bedoeld in het politiek akkoord van Ouagadougou van 4 maart 2007, teneinde het vredesproces dat is uitgestippeld in resolutie 1721 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, een nieuwe impuls te geven.


Das Europäische Parlament fordert zu Recht, dass der vor einem Jahr letztmalig geführte Dialog zwischen den Vertretern des Dalai Lama und der chinesischen Regierung wieder aufgenommen werden muss.

Het Europees Parlement roept terecht op tot hervatting van de dialoog tussen de gezanten van de Dalai Lama en de Chinese regering, een dialoog die een jaar geleden voor het laatst plaatsvond.


73. Der Europäische Rat fordert die bolivianische Regierung nachdrücklich auf, die Menschenrechte in diesem Prozess uneingeschränkt zu achten.

73. De Europese Raad verzoekt de Boliviaanse regering tijdens dit proces de mensenrechten ten volle te eerbiedigen.


Das Europäische Parlament forderte die Regierung auf, angesichts fundamentalistischer Gruppen im Land für Frauen Sicherheit und Gleichbehandlung zu gewährleisten.

Het Europees Parlement heeft op zijn beurt de regering van Pakistan dringend verzocht de veiligheid en de gelijke behandeling van vrouwen te waarborgen, gelet op de praktijken van fundamentalistische politieke groeperingen in het land.


Die Europäische Kommission fordert die niederländische Regierung auf, Angaben über Beihilfen an 624 nahe der deutschen Grenze gelegene Tankstellen zu übermitteln.

De Europese Commissie gelast de Nederlandse regering informatie te verstrekken over steun aan 624 tankstations die zich dichtbij de grens met Duitsland bevinden.


Der Europäische Rat fordert die Regierung Israels auf, ihrer Siedlungspolitik eine Kehrtwende zu geben und in einem ersten Schritt alle Siedlungstätigkeiten sofort vollständig und tatsächlich einzustellen.

De Europese Unie dringt er bij de Israëlische regering op aan haar nederzettingenpolitiek terug te draaien en als eerste stap onmiddellijk de bouw van alle nederzettingen volledig en daadwerkelijk te bevriezen.


w