Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäer somit sehen können » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass wir bald die Vorteile der digitalen Technologie in allen Kinos Europas sehen können, auch in unabhängigen Lichtspielhäusern und Programmkinos, die für das einzigartige Kinonetzwerk in Europa so charakteristisch sind.“

Ik hoop dat wij binnenkort de voordelen van digitale technologie zullen merken in alle Europese bioscopen, ook in de onafhankelijke en arthousebioscopen, die het unieke bioscoopnetwerk in Europa kenmerken".


Ich möchte hören, wie wir die derzeitige Situation verbessern können und wie unsere Bürger Europas Zukunft sehen.

Ik wil horen hoe we de situatie kunnen verbeteren en hoe burgers de toekomst van Europa zien.


In diesem Sinne werden wir eine „demos“ entstehen sehen können, die das bisherige Gehäuse der europäischen Verfahren mit Inhalt füllen, und sie somit für die Bürger bedeutungsvoll machen wird.

Langs deze weg zullen we een demos zien ontstaan die de huidige huls van Europese procedures met inhoud zal vullen, waardoor deze belangrijk worden voor de burgers.


Ich glaube, wir müssen uns in diesem Punkt zur Wehr setzen, schon allein um zu beweisen, dass Europa nicht nur für freien Kapital- und Dienstleistungsverkehr steht, sondern sich auch für diejenigen einsetzt, die keine Stimme haben und für diejenigen, die nicht sehen können.

Ik vind dat we ons hier heel sterk voor moeten maken, juist om te laten zien dat, terwijl Europa gaat over vrij kapitaal- en dienstenverkeer, het ook bezorgd is om degenen die geen stem hebben en degenen die geen gezichtsvermogen hebben.


Sie sind unverzichtbar für Wachstum und Wohlstand in Europa. Mit diesen Maßnahmen können wir sicherstellen, dass die Menschen in Europa das erstklassige Internet erhalten, das sie erwarten und verdienen, und somit auf die Inhalte und Dienste zugreifen können, die sie sich wünschen.“

Deze maatregelen zullen ertoe bijdragen dat Europanen het eersteklasse-internet krijgen dat zij verwachten en verdienen, zodat zij toegang krijgen tot de inhoud en de diensten die zij willen".


Wie Sie sehen können, haben wir andere gute Gründe, um das Europa dieser Verträge nicht als das unsere zu betrachten und zu hoffen, bald das „De profundis“ für die lächerliche Prodi-Regierung beten zu können.

Zoals u ziet hebben we andere redenen om het Europa van deze verdragen niet als het onze te beschouwen en hopen dat we al binnenkort de profundis van deze bespottelijke regering Prodi kunnen vieren.


Es ist ein großer Tag für die Europäer, die sehen können, dass das Europa der Bürger und das Europa der konkreten Vorhaben funktioniert.

Het is verder een belangrijke dag voor de Europeanen. Die kunnen nu zelf zien hoe het Europa van de burgers, het Europa van de concrete projecten functioneert.


Ich möchte deshalb darum bitten, dass wir alle zusätzliche Anstrengungen unternehmen, damit in der nächsten überarbeiteten Fassung des Vertrags über die Europäische Union ein für alle Mal ein Artikel zum Sport Aufnahme findet und die Europäer somit sehen können, dass wir uns hier im Europäischen Parlament, in der Europäischen Kommission und in allen europäischen Institutionen um den Sport als wesentliches Mittel zur Verbesserung ihrer Lebensqualität bemühen.

Mijn verzoek aan u is dan ook dat wij allemaal een extra inspanning leveren om te bereiken dat bij de volgende herziening van het Verdrag betreffende de Europese Unie nu eindelijk een artikel over sport wordt opgenomen. Daarmee kunnen wij de mensen in Europa duidelijk maken dat in het Europees Parlement, in de Europese Commissie, en in alle Europese instellingen, het besef leeft dat sport van vitaal belang is als instrument voor de verbetering van de kwaliteit van hun leven ...[+++]


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]


Die sogenannten Europa-Abkommen sehen daher die Einführung freien und uneingeschränkten Warenverkehrs innerhalb von zehn Jahren vor und schaffen den Rahmen, in dem diese Länder einen späteren EG-Beitritt vorbereiten können, sofern sie bereit und in der Lage sind, die Verpflichtungen, die eine EG- Mitgliedschaft mit sich bringt, einzuhalten.

Daarom zijn de zogenaamde Europa-Overeenkomsten erop gericht om binnen tien jaar een stelsel van volledige vrijhandel tot stand te brengen en verschaffen zij de structuur, waarbinnen deze landen zich op een eventueel later EG- lidmaatschap kunnen voorbereiden, indien en wanneer zij in staat zijn de verplichtingen die een dergelijk lidmaatschap met zich meebrengt, te accepteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer somit sehen können' ->

Date index: 2024-03-04
w