Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europol soll gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

Die kürzlich erfolgte Errichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol soll gewährleisten, dass Europa seine Bürger, Unternehmen und Regierungen sowie ihre Infrastruktur besser vor Cyberangriffen schützen kann, die zu gewaltigen wirtschaftlichen Verlusten führen können.

Onlangs is het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) opgericht. Dit centrum is ondergebracht bij Europol en moet ervoor zorgen dat Europa beter in staat is burgers, bedrijven, overheden en infrastructuur te beschermen tegen cyberaanvallen die ernstige economische schade kunnen veroorzaken.


Die kürzlich erfolgte Errichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol soll gewährleisten, dass Europa seine Bürger, Unternehmen und Regierungen sowie ihre Infrastruktur besser vor Cyberangriffen schützen kann, die zu gewaltigen wirtschaftlichen Verlusten führen können.

Onlangs is het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) opgericht. Dit centrum is ondergebracht bij Europol en moet ervoor zorgen dat Europa beter in staat is burgers, bedrijven, overheden en infrastructuur te beschermen tegen cyberaanvallen die ernstige economische schade kunnen veroorzaken.


Eine dieser Verbesserungen soll gewährleisten, dass Europol die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung bestimmter Formen der schweren Kriminalität ohne die derzeit geltende Einschränkung, dass tatsächliche Anhaltspunkte für eine kriminelle Organisationsstruktur vorliegen müssen, unterstützen kann.

Een van deze verbeteringen houdt in dat Europol de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kan bijstaan bij de bestrijding van bepaalde vormen van ernstige criminaliteit zonder de huidige beperking dat er concrete aanwijzingen moeten zijn voor de betrokkenheid van een criminele structuur of organisatie.


Eine dieser Verbesserungen soll gewährleisten, dass Europol die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung bestimmter Formen der schweren Kriminalität ohne die derzeit geltende Einschränkung, dass tatsächliche Anhaltspunkte für eine kriminelle Organisationsstruktur vorliegen müssen, unterstützen kann.

Een van deze verbeteringen houdt in dat Europol de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kan bijstaan bij de bestrijding van bepaalde vormen van ernstige criminaliteit zonder de huidige beperking dat er concrete aanwijzingen moeten zijn voor de betrokkenheid van een criminele structuur of organisatie.


Die Möglichkeiten von Europol, mit Drittstaaten und dritten Organisationen zusammenzuarbeiten, sollten rationeller gestaltet werden, um die Kohärenz mit der allgemeinen Politik der Union in diesem Bereich zu gewährleisten, und neue Bestimmungen sollten regeln, wie diese Zusammenarbeit in Zukunft aussehen soll.

De mogelijkheden van Europol om samen te werken met derde staten en derde organisaties moeten worden gerationaliseerd om voor consistentie met het algemene beleid van de Unie op dit punt te zorgen, en wel door middel van nieuwe bepalingen over de manier waarop deze samenwerking in de toekomst moet worden vastgelegd.


Die Möglichkeiten von Europol, mit Drittstaaten und dritten Organisationen zusammenzuarbeiten, sollten rationeller gestaltet werden, um die Kohärenz mit der allgemeinen Politik der Union in diesem Bereich zu gewährleisten, und neue Bestimmungen sollten regeln, wie diese Zusammenarbeit in Zukunft aussehen soll.

De mogelijkheden van Europol om samen te werken met derde staten en derde organisaties moeten worden gerationaliseerd om voor consistentie met het algemene beleid van de Unie op dit punt te zorgen, en wel door middel van nieuwe bepalingen over de manier waarop deze samenwerking in de toekomst moet worden vastgelegd.


es soll eine ausführliche Studie darüber durchgeführt werden, ob bestehende oder künftige Datenbanken (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust usw.) auf der Grundlage einer einheitlichen technischen Plattform für ein "Informationssystem der Union" zusammengeführt werden können, das sich dahingehend entwickeln sollte, dass der künftige Bedarf für Systeme in allen relevanten Bereichen berücksichtigt wird; bekräftigt seine Forderung, soweit wie möglich Synergien zwischen den einzelnen Datenbanken zu entwickeln, mit dem Ziel, die Systeme wieder zu kombinieren, ...[+++]

uitvoerig onderzoek dient te worden verricht naar de haalbaarheid van het samenvoegen van bestaande of toekomstige databanken (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust, enz.) op basis van een enkel technisch platform met het oog op een Informatiesysteem van de Unie, dat zich zodanig zou moeten ontwikkelen dat het toekomstige systeembehoeften op alle relevante gebieden zal dekken; er dient zoveel mogelijk synergie tussen de verschillende databanken te worden ontwikkeld teneinde de systemen opnieuw te combineren en de hulpbronnen optimaal te gebruiken, overlappingen en leemten te voorkomen en een coherente gegevensbeschermingsregeling te waar ...[+++]


(c) es soll eine ausführliche Studie darüber durchgeführt werden, ob bestehende oder künftige Datenbanken (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust usw.) auf der Grundlage einer einheitlichen technischen Plattform für ein "Informationssystem der Union" zusammengeführt werden können, das sich dahingehend entwickeln muss, dass der künftige Bedarf für Systeme in allen relevanten Bereichen berücksichtigt wird; bekräftigt seine Forderung, soweit wie möglich Synergien zwischen den einzelnen Datenbanken zu entwickeln, mit dem Ziel, die Systeme wieder zu kombinieren ...[+++]

uitvoerig onderzoek dient te worden verricht naar de haalbaarheid van het samenvoegen van bestaande of toekomstige databanken (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust, enz.) op basis van een enkel technisch platform met het oog op een Informatiesysteem van de Unie, dat zich zodanig zou moeten ontwikkelen dat het toekomstige systeembehoeften op alle relevante gebieden zal dekken; er dient zoveel mogelijk synergie tussen de verschillende databanken te worden ontwikkeld teneinde de systemen opnieuw te combineren en de hulpbronnen optimaal te gebruiken, overlappingen en leemten te voorkomen en een coherente gegevensbeschermingsregeling te waar ...[+++]


(2f) In naher Zukunft sollte unter der Federführung der Kommission ein Informationssystem der Union errichtet werden, dass das einzige EDV-System bilden soll für Daten, die auf der Grundlage des Schengen-, Europol- und ZIS-Übereinkommens eingehen, wobei der Notwendigkeit Rechnung getragen werden sollte, die jeweiligen Daten getrennt zu halten und die von den Endverbraucherdiensten geforderte funktionale Trennung (Zugangsniveau, Sicherheitssystem und Befugnisse) zu gewährleisten ...[+++]

2 septies. In de nabije toekomst dient een Unie-informatiesysteem te worden opgericht onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, dat een enkel computersysteem dient te vormen voor de data die uit hoofde van de Schengen-, de Europol- en de DIS-overeenkomst worden ontvangen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de noodzaak de respectieve data gescheiden te houden en om de door de eindverbruikersdiensten vereiste functionele scheiding (niveau van toegang, veiligheidssysteem en bevoegdheden) te garanderen.


8. In naher Zukunft muss unter der Federführung der Kommission ein Informationssystem der Union errichtet werden, dass das einzige EDV-System bilden soll für Daten, die auf der Grundlage der drei Übereinkommen (Schengen, Europol und ZIS-Übereinkommen) eingehen, wobei der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, die jeweiligen Daten getrennt zu halten und die von den Endverbraucherdiensten geforderte funktionale Trennung (Zugangsniveau, Sicherheitssystem und Befugnisse) zu gewährleisten ...[+++]

8. In de nabije toekomst een Unie-informatiesysteem wordt opgericht onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, dat een enkel computersysteem dient te vormen voor de data die uit hoofde van drie overeenkomsten (Schengen, Europol en de DIS-overeenkomst) worden ontvangen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de noodzaak de respectieve data gescheiden te houden en om de door de eindverbruikersdiensten vereiste functionele scheiding (niveau van toegang, veiligheidssysteem en bevoegdheden) te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol soll gewährleisten' ->

Date index: 2021-12-04
w