Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas appelle waren bisher schwach " (Duits → Nederlands) :

Europas Appelle waren bisher schwach; der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Solana, hat eine robuste Antwort aller Länder der Union gefordert, doch seine Worte lösten sich über Brüssel in Luft auf.

Tot op heden zijn de oproepen van Europa zwak geweest en heeft de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlands beleid, de heer Solana, opgeroepen tot een krachtige reactie van alle landen van de Unie, maar zijn woorden zijn verloren gegaan in de Brusselse lucht.


Grundlage für diese Vorschläge waren die bisher gemachten Erfahrungen und die Notwendigkeit, unsere Energiesysteme unter außerordentlich schwierigen Bedingungen zu testen, d. h. ausgehend von der Unterbrechung aller Gasflüsse der wichtigsten externen Erdgaslieferanten Europas.

Deze voorstellen waren gebaseerd op ervaringen uit het verleden en hielden rekening met de noodzaak om onze energiesystemen onder zeer zware omstandigheden te testen, dat wil zeggen de verstoring van alle stromen afkomstig van de voornaamste externe leverancier van aardgas aan Europa.


Wir waren bisher nicht in der Lage, im benötigten Umfang Mittel an die Strategie Europa 2020 zu richten.

Tot dusver hebben we niet in de mate van het nodige middelen kunnen uittrekken voor de Europa 2020-strategie.


Auf der zweiten Stufe der Internetadressen („europa“ in europa.eu ) werden Domänen mit nicht-lateinischen (z. B. arabischen, chinesischen oder kyrillischen) Schriftzeichen zwar bereits verwendet, vollständig internationale Domänennamen waren bisher aber nicht möglich.

Momenteel worden op het tweede niveau van internetadressen (“europa” in europa.eu) al internetdomeinnamen in niet-Latijnse alfabetten (zoals het Arabische, Chinese of cyrillische) gebruikt, maar volledig geïnternationaliseerde namen gebruiken was tot nog toe niet mogelijk.


Aber es waren bisher nur Projekte innerhalb Europas und diese Programmförderung reicht in dieser Zeit der Globalisierung der Märkte und der neuen Technologien nicht mehr aus.

Het betrof tot dusverre echter alleen projecten binnen Europa en de steun die middels dit programma geboden wordt, is niet meer toereikend in deze tijd van globaliserende markten.


Während das Potenzial der maritimen Dimension Europas offensichtlich ist, waren bisher die Gemeinschaftspolitiken betreffend Seeverkehr, Industrie, Küstenregionen, Offshore-Energie, Fischerei und Meeresumwelt zersplittert und zeitweilig sogar widersprüchlich.

Het potentieel van Europa's maritieme dimensie is weliswaar duidelijk, maar het beleid van de EU inzake maritiem vervoer, industrie, kustgebieden, energiewinning op zee, visserij en het mariene milieu is tot nu toe gefragmenteerd en soms zelfs tegenstrijdig geweest.


Wenigstens 11% der Bevölkerung Europas und 17% seines Gebiets waren bisher von Wasserknappheit betroffen.

Tot op heden heeft ten minste 11% van de Europese bevolking en 17% van het grondgebied met waterschaarste te kampen gehad.


Ich erinnere mich sehr gut an die internationale Klimakonferenz in Posen und die sehr schwache Rolle, die die Europäer in Posen gespielt haben, weil sie damit beschäftigt waren, ihre ehrgeizigen Versprechen und ehrgeizigen Ankündigungen aus der internationalen Verhandlungsrunde in Bali nach unten zu korrigieren, und wie sie angesichts der anbrechenden Finanz- und Wirtschaftskrise damit beschäftigt waren, die Klimapolitik in die zweite Reihe zu rücken.

Ik herinner me nog heel goed de internationale klimaatconferentie in Poznan en de zeer zwakke rol die de Europeanen daar speelden. Wat ze namelijk deden was het afzwakken van de ambitieuze beloften en verklaringen die ze tijdens de internationale onderhandelingsronde op Bali hadden gedaan. In het licht van de beginnende financiële en economische crisis deden ze hun best om het klimaatbeleid naar het tweede plan te verwijzen.


Zwischen dem 1. und 7. Juni (Monatsumfrage Nr. 6) waren - 78% der Europäer dagegen, "die Dinge so laufen zu lassen wie bisher" und 71% befürworteten, "bei Bedarf militärische Maßnahmen zu ergreifen, um die Durchfahrt von Hilfskonvois zu gewährleisten".

Tussen 1 en 7 juni - maandelijkse follow-up 6 - is : - 78 % van de Europeanen er tegen de dingen op hun beloop te laten, terwijl 71 % er voorstander van is om zich, zo nodig, met militaire middelen te verdedigen om ervoor te zorgen dat humanitaire konvooien doorgang krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas appelle waren bisher schwach' ->

Date index: 2023-01-07
w