Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa in dreißig oder vierzig " (Duits → Nederlands) :

Die Obergrenze der Gefängnisstrafe im Falle der Korrektionalisierung eines mit der (neuen) Zuchthausstrafe oder Haftstrafe von dreißig bis zu vierzig Jahren bedrohten Verbrechens wird auf achtunddreißig Jahren erhöht.

De bovengrens van de gevangenisstraf in geval van correctionalisering van een misdaad strafbaar met de (nieuwe) straf van opsluiting of hechtenis van dertig tot veertig jaar wordt op achtendertig jaar [gebracht].


Wenn wir diesen Sprung heute nicht machen, wird Europa in dreißig oder vierzig Jahren keine Rolle mehr auf der internationalen Bühne spielen.

Als wij de sprong voorwaarts vandaag niet maken, zal Europa over 30 of 40 jaar geen rol te vervullen hebben op het internationale toneel.


Diese Bürger zahlen seit dreißig oder gar vierzig Jahren ihre Beiträge, haben aber bisher nicht das ihnen zustehende Baugrundstück erhalten, da die griechischen Behörden weite Teile des Landes nach eigenem Ermessen und Gutdünken als Waldgebiete eingestuft haben. Damit machen sie die Bürger praktisch zu Geiseln, obwohl der Staat selbst die Existenz der Genossenschaften und die Eigentumsrechte an den Flächen, die diese rechtmäßig erworben haben, offiziell anerkannt hat.

Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het bestaan van de coöperaties en hun eigendomsrecht op grondgebied dat zij legaal hebben verworven, erkend.


In dieser Hinsicht hoffe ich, dass die Europäische Union nicht zu lange auf den guten Willen Japans warten muss; dass mit Japan verhandelt wird, vorausgesetzt, Herr Präsident, dass das Vorhaben am 14. Juli in Angriff genommen wird, denn es ist von großer Wichtigkeit für Europa, für die Zukunft der Energieversorgung und für die Jugend, d. h. für diejenigen, die in dreißig oder fünfzig Jahren hier leben werden.

Wat dit betreft hoop ik dat de Europese Unie niet te lang wacht op de goede wil van Japan; we kunnen met de Japanners onderhandelen, mijnheer de Voorzitter, mits het project op 14 juli wordt gelanceerd, want deze kwestie is essentieel voor Europa, voor de toekomst van de energievoorziening en voor de jongeren, dat wil zeggen degenen die over dertig of vijftig jaar op dit continent zullen wonen.


In diesem Fall können wir davon ausgehen, dass Europa in dreißig Jahren Schuhe nach Vietnam exportiert, während Vietnam Autos oder noch hochwertigere Waren, die wir uns heute noch nicht einmal vorstellen können, nach Europa exportiert.

In dat geval zullen we zien dat over dertig jaar Europa schoenen exporteert naar Vietnam, terwijl Vietnam auto’s, of producten met een nog hogere waarde, naar Europa exporteert.


Persönlich ziehe ich eine Abstimmung unter Beteiligung möglichst vieler Kolleginnen und Kollegen einer Abstimmung mit dreißig oder vierzig Abgeordneten Freitag Mittag vor.

Persoonlijk heb ik liever een stemming waar een groot aantal collega's aan deelneemt, dan een stemming met dertig of veertig afgevaardigden, op vrijdagmiddag.


Daher lehnt es meine Fraktion einmütig ab, diese Entschließung zu unterstützen, die weit von der Vorstellung entfernt ist, die wir uns von einem Europa der Fünfundzwanzig, der Siebenundzwanzig oder Dreißig machen.

Mijn fractie weigert dan ook unaniem om steun te geven aan deze ontwerpresolutie die ver afstaat van het beeld dat wij ons vormen van het Europa met vijfentwintig, zevenentwintig of dertig lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa in dreißig oder vierzig' ->

Date index: 2024-07-18
w