Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euronest sind vielversprechende zeichen dafür " (Duits → Nederlands) :

Die Organisation des Gipfels der Östlichen Partnerschaft in diesem Herbst und die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung EURONEST sind vielversprechende Zeichen dafür, dass diese Leitlinien umgesetzt werden.

De organisatie van een topontmoeting dit najaar voor het Oostelijk Partnerschap en de Parlementaire Vergadering Euronest zijn veelbelovende tekenen dat deze richtsnoeren ten uitvoer worden gebracht.


Diese Ergebnisse dürften auf den Arbeiten zum Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999 beruhen und ein Zeichen dafür sein, dass die Mitgliedstaaten sich ihrer Verpflichtungen auf diesem Gebiet stärker bewusst sind, was ermutigend ist.

Deze resultaten zijn waarschijnlijk het gevolg van de werkzaamheden om de afsluiting van de programma’s voor de periode 1994-1999 af te ronden.


In der Anlaufphase sind bei einer Reihe von Punkten Diskussionen aufgetreten, und die Sensibilität des Themas ist für sich bereits ein Zeichen dafür, dass Cross-Compliance nicht allein eine Frage der Präsentation ist.

De aanloopfase heeft aanleiding gegeven tot discussie over een aantal zaken en de gevoeligheid van dit onderwerp is op zichzelf al een aanwijzing dat het niet alleen om de presentatie van de randvoorwaarden gaat.


Um die Inanspruchnahme von Kapitalmarktfinanzierung durch KMU zu unterstützen, sollte mit dieser Verordnung zudem sichergestellt werden, dass KMU-Wachstumsmärkte, die ein vielversprechendes Instrument dafür sind, kleineren, wachsenden Unternehmen die Beschaffung von Kapital zu ermöglichen, besonders berücksichtigt werden.

Om financiering op de kapitaalmarkten door kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-ondernemingen) aan te moedigen, moet deze verordening er bovendien voor zorgen dat speciale aandacht wordt besteed aan mkb-groeimarkten, die een veelbelovend instrument voor kleinere, groeiende ondernemingen zijn om kapitaal aan te trekken.


– (SK) Die Abschiebungen von Roma aus Frankreich sind ein Zeichen dafür, dass man nicht weiß, was zu tun ist, genauso wie z.B. die Regelungen zur Verweisung Obdachloser aus Innenstädten.

- (SK) De deportatie van Roma uit Frankrijk is een signaal van radeloosheid, net als bijvoorbeeld verordeningen om daklozen uit stadscentra te verdrijven.


Diese Aspekte sind ein Zeichen dafür, dass es sich hier nicht um eine kurzlebige Krise handelt und dass die öffentliche Politik insgesamt neu überdacht werden muss, um die Produktionsverfahren und die Regulierung der internationalen Märkte zu verbessern.

Dit alles wijst erop dat de crisis niet van voorbijgaande aard is en dat de koers van openbaar beleid wereldwijd moet worden veranderd, zodat er betere productiemethoden worden toegepast en de internationale markten beter worden gereguleerd.


Das ist ein vielversprechendes Zeichen dafür, daß wir auch in der Europäischen Union die Rechtsvorschriften zur Gleichstellung stärken können.

Dit geeft ons de hoop dat wij ook in de Europese Unie de wetgeving inzake gelijke behandeling kunnen versterken.


Das ist ein vielversprechendes Zeichen dafür, daß wir auch in der Europäischen Union die Rechtsvorschriften zur Gleichstellung stärken können.

Dit geeft ons de hoop dat wij ook in de Europese Unie de wetgeving inzake gelijke behandeling kunnen versterken.


Dies mag manchmal ein Zeichen dafür sein, wie ehrgeizig die Fristen und Ansätze in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sind, macht im allgemeinen aber auch deutlich, dass die Mitgliedstaaten keine ausreichenden Anstrengungen unternehmen, vereinbarte Rechtsvorschriften um- und durchzusetzen.

Soms is dit een symptoom van ambitieus gestelde tijdslimieten en benaderingswijzen in de communautaire wetgeving, maar in het algemeen geeft dit ook aan dat lidstaten te weinig doen om de overeengekomen wetgeving om te zetten en op te leggen.


Die Proklamation der Charta der Grundrechte sowie die in ihr vorgenommene Aufzählung der von den Institutionen und Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu achtenden und zu schützenden Grundrechte sind ein klares Zeichen dafür, dass beim Aufbau der Europäischen Union künftig der Bürger im Mittelpunkt steht.

Uit de afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin alle fundamentele rechten worden opgesomd die de instellingen en de lidstaten moeten naleven en beschermen als zij het recht van de Unie toepassen, blijkt duidelijk dat de burger voortaan centraal staat in de Europese opbouw.


w