Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euratom-Darlehen

Traduction de «euratom-darlehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Roll-over-Kredite (Darlehen in Euro-Währungen, die von Bankenkonsortien gewährt werden)

roll-over kredieten (door banksyndicaten verstrekte eurovalutaleningen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vom Fonds abgedeckten Darlehenstransaktionen betreffen drei verschiedene Instrumente, die durch eine Garantie aus dem Haushalt der Europäischen Union abgesichert werden: Garantien für Darlehen und Darlehensgarantien der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Drittländern, Euratom-Darlehen an Drittländer und EU-Makrofinanzhilfe-Darlehen an Drittländer.

De door het fonds gedekte leningoperaties hebben betrekking op drie verschillende instrumenten die voor een EU-begrotingsgarantie in aanmerking komen: garanties op leningen of leninggaranties van de Europese Investeringsbank (EIB) aan derde landen, Euratom-leningen aan derde landen en macrofinanciële bijstand (MFB) in de vorm van EU-leningen aan derde landen.


Daher muss Bulgarien andere Finanzierungsquellen sichern, noch bevor ein Euratom-Darlehen gewährt werden könnte.

Derhalve moet Bulgarije al andere financieringsbronnen verwerven voordat een Euratomlening zou kunnen worden toegekend.


(2) Ein Mitgliedstaat, der eine der Voraussetzungen nach Artikel 77 Absatz 2 Buchstaben a, b und c erfüllt, kann einen Teil der gemäß den Artikeln 19 und 20 bereitgestellten Gesamtmittel in ein Risikoteilungsinstrument einzahlen, das mittels einer Kooperationsvereinbarung eingerichtet wird, die von der Kommission entweder mit der EIB oder mit einzelstaatlichen oder internationalen öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen, im öffentlichen Auftrag tätig werdenden und ausreichende Sicherheiten bietenden Einrichtungen im Sinne von Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 unter ähnlichen Modalitäten ...[+++]

2. Een lidstaat die aan een van de in artikel 77, lid 2, onder a), b) en c), gestelde voorwaarden voldoet, kan een deel van de overeenkomstig de artikelen 19 en 20 verdeelde totale middelen toewijzen aan een risicodelingsinstrument dat wordt ingesteld via een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB of tussen de Commissie en nationale of internationale publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke entiteiten die zijn belast met een openbaredienstverleningstaak en voldoende financiële garanties bieden, zoals bedoeld in artikel 54, lid 2, onder c), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, onder soortgelijke voorwaarden als die welke op en door de EIB („het gecontracteerde uitvoeringsorgaan”) ...[+++]


Ich protestiere jetzt zum dritten Mal dagegen, dass das Thema Forsmark bisher kein Thema auf europäischer Ebene war. Ich sage das an dieser Stelle noch einmal so ausdrücklich, weil ich höre, dass ein neues Euratom-Darlehen für den Bau eines Atomkraftwerkes in Belene gewährt werden soll – da wird hinter den Kulissen verhandelt.

Ik protesteer er nu voor de derde keer tegen dat het onderwerp Forsmark tot nu niet op Europees niveau ter sprake is gekomen. Ik zeg dat hier daarom zo uitdrukkelijk, omdat ik gehoord heb dat er een nieuwe Euratom-lening voor de bouw van een kerncentrale in Belene verstrekt zou gaan worden, iets waarover achter de coulissen onderhandeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings fordert die Verfasserin, dass die Ziele dieser Darlehen auf die innovativen energiepolitischen Leitlinien der Union abgestimmt werden sollten, und weist darauf hin, dass die Euratom-Darlehen sowohl einem fairen Wettbewerb entgegenstehen als auch eine diskriminierende Wirkung zugunsten der Atomtechnologie im Vergleich zu anderen Elektrizitätsquellen haben.

Uw rapporteur benadrukt echter dat de doelstellingen van deze leningen afgestemd moeten worden op innoverende richtsnoeren voor het energiebeleid van de Unie en vestigt uw aandacht op het feit dat het leningsinstrument van Euratom niet alleen in strijd is met de billijke concurrentievoorwaarden maar ook de nucleaire technologie voortrekt ten opzichte van andere elektriciteitsbronnen.


Falls dieser Änderungsantrag in den Wortlaut der Verordnung (EG/Euratom) Nr. 2728/94 des Rates eingefügt werden sollte, so sollte auf den Beschluss des Rates Nr. 94/179/Euratom verwiesen werden, damit deutlich wird, dass die Bestimmungen zur Gewährung von Darlehen des Garantiefonds an Drittländer in keiner Weise abgeändert worden sind.

Voor het geval dat deze overweging als nieuwe tekst wordt opgenomen in verordening van de Raad (EG/Euratom) nr. 2728/94, moet de verwijzing naar besluit van de Raad 94/179 worden ingevoerd, zodat duidelijk blijkt dat er geen veranderingen worden aangebracht in de regels voor leningen van het Garantiefonds aan derde landen.


Der Einsatzbereich des Instruments der Euratom-Darlehen wurde durch einen Beschluss des Rates von 1994 ausgedehnt, damit für Projekte zur Verbesserung der Sicherheit und des Wirkungsgrads in Betrieb oder im Bau befindlicher Kernkraftanlagen in bestimmten Drittländern, einschließlich der Kandidatenländer, Darlehen gewährt werden können.

Bij een besluit van de Raad van 1994 werd dit instrument uitgebreid tot projecten ter verbetering van de veiligheid en efficiëntie van kerncentrales (zowel bestaande als in opbouw) in bepaalde derde landen, waaronder de kandidaat-lidstaten.


Die Europäische Kommission hat heute im Namen von Euratom beschlossen, den Rat um eine Anhebung des Höchstbetrags der Anleihen zu bitten, damit für förderwürdige Projekte, insbesondere Projekte zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit und der Demontage von Kernkraftanlagen in Kandidaten- und anderen Drittländern Euratom-Darlehen gewährt werden können.

Namens Euratom heeft de Europese Commissie vandaag besloten de Raad te verzoeken het maximum voor het opnemen van leningen te verhogen om Euratomleningen te kunnen verstrekken voor bepaalde projecten, met name die inzake nucleaire veiligheid en ontmanteling van installaties in de kandidaat-lidstaten en andere derde landen.


Die Kommission hat auf die zentrale Bedeutung des Instruments der Euratom-Darlehen hingewiesen und erläutert, dass damit den vielfach geäußerten Sorgen im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit und Demontagevorhaben in Europa Rechnung getragen werden kann.

De Commissie legt er de nadruk op dat dit instrument van vitaal belang is, gezien de reële bezorgdheid over nucleaire veiligheid en ontmanteling van installaties in Europa.


15. erwartet, zu dem Vorschlag konsultiert zu werden, das Abkommen über Euratom-Darlehen auf China auszuweiten, und ist der Auffassung, dass es für Europa von großem strategischen Interesse ist, im Hinblick auf seine gegenwärtige und künftige Energienachfrage ein bevorzugter Partner Chinas zu sein;

15. verwacht dat het om advies gevraagd wordt over het voorstel om de Euratom-leningsovereenkomst uit te breiden tot China en acht het van bijzonder groot strategisch belang dat Europa de preferentiële partner van China wordt in zijn beleidsvoering om het hoofd te bieden aan zijn huidige en toekomstige energiebehoeften;




D'autres ont cherché : euratom-darlehen     euratom-darlehen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euratom-darlehen werden' ->

Date index: 2021-04-20
w