Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur des niederländischen programms wurde ebenfalls gebunden » (Allemand → Néerlandais) :

Die erste Tranche in Höhe von 14 Mio. EUR für das italienische Programm wurde ebenfalls gebunden, und zwar aus Mitteln, die aus dem Jahr 2000 übertragen worden waren.

Hiermee is een bedrag van 159,4 miljoen EUR gemoeid. Ook de eerste tranche van 14 miljoen EUR van het Italiaanse programma is vastgelegd op vanuit het jaar 2000 overgebrachte kredieten.


Die erste Tranche in Höhe von 4,6 Mio. EUR des niederländischen Programms wurde ebenfalls gebunden, wobei aus dem Jahr 2001 übertragene Mittel verwendet wurden.

De eerste tranche ten bedrage van 4,6 miljoen EUR voor het Nederlandse programma is eveneens vastgelegd op basis van uit 2001 overgedragen kredieten.


Die erste Tranche in Höhe von 4,6 Mio. EUR des niederländischen Programms wurde ebenfalls gebunden, wobei aus dem Jahr 2001 übertragene Mittel verwendet wurden.

De eerste tranche ten bedrage van 4,6 miljoen EUR voor het Nederlandse programma is eveneens vastgelegd op basis van uit 2001 overgedragen kredieten.


12. stellt fest, dass die GD Gesundheit und Verbraucherschutz mit der konkreten Verwendung von 230 436 939 EUR für Haushaltslinien der öffentlichen Gesundheit im Jahr 2012 betraut war, wovon 99,3 % in zufriedenstellender Weise gebunden wurden; ist sich jedoch dessen bewusst, dass etwa 77 % dieser Haushaltsmittel direkt an drei dezentrale Agenturen (ECDC, EFSA und EMA) überwiesen wurden; ist ebenfalls einverstanden, was die Verwen ...[+++]

12. neemt kennis van het feit dat DG SANCO in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 230.436.939 EUR aan begrotingsonderdelen voor volksgezondheid, waarvan 99,3% op bevredigende wijze werd vastgelegd; is zich er echter van bewust dat ongeveer 77% van dat bedrag rechtstreeks wordt overgedragen aan drie gedecentraliseerde agentschappen (ECDC, EFSA en EMA); is het eveneens eens met de uitvoering van 99,2% van betalingskredieten; merkt op dat 2,5 miljoen EUR betalingskredieten door middel van de algemene overschrijving DEC 30/2012 werd toegevoegd, die noodzakelijk waren geworden ...[+++]


Sein letzter Film Die Jagd, der im Rahmen des Programms MEDIA mit 100 000 EUR für Entwicklung und Vertrieb gefördert wurde, war ebenfalls ein großer Erfolg, und Hauptdarsteller Mads Mikkelsen erhielt 2012 für seine Leistung den Preis als Bester Darsteller in Cannes.

Zijn laatste film, Jagten, die van MEDIA 100 000 euro steun kreeg voor ontwikkeling en distributie, was ook een groot succes, en leverde hoofdrolspeler Mads Mikkelsen vorig jaar in Cannes de prijs voor beste acteur op.


Der erste Punkt betrifft Europol, dessen Budget von unserem Ausschuss angesichts der vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen wiederhergestellt wurde, und wir haben ebenfalls eine Erhöhung um 500 000 EUR vorgeschlagen, damit Europol seine Verantwortlichkeiten wahrnehmen kann, die durch Inkrafttreten der zweiten Version des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus entstanden sind.

Het eerste punt betreft Europol, daar onze commissie de begroting voor dit agentschap hersteld heeft na de door de Raad voorgestelde bezuinigingen. Daarnaast hebben we een verhoging van een half miljoen euro voorgesteld zodat het agentschap de verantwoordelijkheden het hoofd kan bieden die zijn ontstaan als gevolg van de inwerkingtreding van de tweede versie van het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP).


Die erste Tranche in Höhe von 14 Mio. EUR für das italienische Programm wurde ebenfalls gebunden, und zwar aus Mitteln, die aus dem Jahr 2000 übertragen worden waren.

Hiermee is een bedrag van 159,4 miljoen EUR gemoeid. Ook de eerste tranche van 14 miljoen EUR van het Italiaanse programma is vastgelegd op vanuit het jaar 2000 overgebrachte kredieten.


In den Ergebnissen der Konferenz „Organisierte Kriminalität partnerschaftlich bekämpfen“ (20./21. November 2003 in Dublin), die mit Mitteln aus dem AGIS-Programm der Europäischen Gemeinschaft kofinanziert wurde und im Rahmen einer Partnerschaft des künftigen irischen und des künftigen niederländischen Vorsitzes mit der Unterstützung von Europol und der Kommission durchgeführt wurde, kommt dieser Punkte ebenfalls zur Sprache.

Dit onderwerp wordt ook behandeld in de bevindingen van de conferentie „Gedeelde aanpak van georganiseerde criminaliteit” (20-21 november 2003, Dublin), medegefinancierd in het kader van het AGIS-programma van de Europese Gemeenschap en ontwikkeld door een partnerschap van het komende Ierse en Nederlandse voorzitterschap van de Raad met steun van Europol en de Commissie.


w