Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-weit sollten mindeststandards " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Rechtsvorschriften über irreführende und vergleichende Werbung (Richtlinie 2006/114/EG vom 12. Dezember 2006) legen EU-weite gesetzliche Mindeststandards für den Schutz von Unternehmen vor irreführenden Vermarktungspraktiken fest.

De EU‑wetgeving inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame (Richtlijn 2006/114/EG van 12 december 2006) bevat minimumnormen om de ondernemingen in de EU te beschermen tegen misleidende marketingpraktijken.


Sie legt EU-weit geltende Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber fest, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen.

In de richtlijn worden voor de gehele EU minimumnormen vastgelegd inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.


Die Anlagen oder Betriebe, die Sammlungs-, Recycling- und Behandlungstätigkeiten durchführen, sollten Mindeststandards erfüllen, damit negative Umwelteinflüsse im Zusammenhang mit der Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten vermieden werden.

Installaties of bedrijven die inzamelings-, recycling- en verwerkingsactiviteiten uitvoeren, moeten aan minimale normen voldoen om negatieve milieueffecten in verband met de verwerking van AEEA te voorkomen.


Natürlich ist es für Länder, die noch sehr weit vom Mindeststandard entfernt sind, schwerer, diesen Standard zu erreichen, als für Länder, die schon über ein gewisses Rechtsniveau verfügen; jene haben es wesentlich leichter.

Of course it is much more difficult for countries which are very much below the minimum threshold to reach that threshold, and it will be much easier for countries which already have a certain level of rights to do so.


Außerdem müssen sowohl die Verbraucher als auch die Hersteller von Produkten, die Biozide enthalten, von EU-weit gültigen Mindeststandards ausgehen können.

Daarnaast moeten zowel consumenten als producenten van biocidebevattende materialen zich kunnen beroepen op minimumnormen die in de gehele Europese Unie gelden.


Daher sind begleitend EU-weite gemeinsame Mindeststandards für das Erlangen von Beweismaterial erforderlich, um sicherzustellen, dass die Beweise vor Gericht zulässig sind und sowohl die Grundrechte als auch das Recht der Beteiligten auf ein faires Verfahren gewahrt werden.

Het systeem moet dus gepaard gaan met gemeenschappelijke minimumnormen voor het verzamelen van bewijsmateriaal in de EU, om de toelaatbaarheid van het bewijsmateriaal in de rechtbank en de naleving van de grondrechten en het recht op een eerlijk proces te garanderen.


Nun müssen nicht nur im Bereich der Finanzmarktaufsicht EU-weite strenge Mindeststandards gelten, sondern es muss auch von den Nutznießern des internationalen Finanzsystems ein Solidarbeitrag verlangt werden.

Nu moeten er niet alleen voor het toezicht op de financiële markt in de gehele EU strenge minimumnormen gelden, maar moet er ook van degenen die van het internationale financiële stelsel profiteren een solidariteitsbijdrage worden verlangd.


EU-weit sollten Mindeststandards für die Einsetzung, Zusammensetzung und die Rolle der Ausschüsse für die Bestellung und die Festlegung der Bezüge von Führungskräften festgelegt und von den Mitgliedstaaten zumindest nach dem Prinzip "comply or explain" durchgesetzt werden.

Op Europees niveau dienen minimumnormen te worden vastgesteld voor de oprichting, samenstelling en rol van benoemings-, belonings- en auditcommissies, welke dienen te worden gehandhaafd door de lidstaten, althans op basis van "naleven of zich rechtvaardigen" ("comply or explain");


Ich finde es äußerst positiv, wenn versucht wird, EU-weit einheitliche Mindeststandards zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer festzulegen.

Ik vind het uitstekend dat we proberen om in de hele EU te zorgen voor gezamenlijke minimumnormen om de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beschermen.


32.In Anbetracht der Mitteilung der Kommission sollten Mindeststandards für den Schutz der Opfer von Verbrechen - insbesondere hinsichtlich deren Zugang zum Recht und ihrer Schadensersatzansprüche, einschließlich der Prozeßkosten - ausgearbeitet werden.

32.In het licht van de mededeling van de Commissie moeten minimumnormen worden opgesteld inzake de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang tot de rechter voor slachtoffers van misdrijven en hun rechten op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.


w