Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-usa in washington dc hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in der am 9. Juni 2005 angenommenen Entschließung des Europäischen Parlaments zur Gewährleistung des Erfolgs des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC hervorgehoben wurde, reicht der Status quo nicht aus: „Es [ist] nunmehr dringend erforderlich, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahr 1995 zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vertiefen, wobei eindeutig davon auszugehen ist, dass es allen Partnern mehr Nutzen bringt, zusammenzuarbeiten, als ihre Bemühungen in verschiedene oder gar gegensätzliche Richtungen zu lenken.“

Dit wordt ook onderstreept door de resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top tussen de EU en de VS in Washington DC: "daarom [is] het moment gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen".


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 zu den transatlantischen Beziehungen und vom 9. Juni 2005 zur Gewährleistung des Erfolgs des Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC am 20. Juni 2005,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 over de transatlantische betrekkingen en van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005,


5. ist daher der Auffassung, dass die acht auf dem Gipfel EU-USA in Washington, DC, am 20. Juni 2005 verabschiedeten gemeinsamen Erklärungen, sowie weitere möglicherweise nachfolgende Maßnahmen im Rahmen des vorgeschlagenen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens besser integriert und wirksamer umgesetzt werden könnten;

5. is derhalve van mening dat de acht gezamenlijke verklaringen van de Top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005, evenals andere gemeenschappelijke acties die mogelijk nog volgen, in een overkoepelende transatlantische partnerschapsovereenkomst beter geïntegreerd zouden zijn en doeltreffender kunnen worden nagestreefd;


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 9. Juni 2005 zu den transatlantischen Beziehungen und auf die acht gemeinsamen Erklärungen im Anschluss an den letzten Gipfel EU-USA in Washington DC am 20. Juni 2005,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over de transatlantische betrekkingen en de acht gezamenlijke verklaringen naar aanleiding van de ontmoeting EU/VS van 20 juni 2005 in Washington DC,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 9. Juni 2005 zu den transatlantischen Beziehungen und auf die acht gemeinsamen Erklärungen im Anschluss an den letzten Gipfel EU-USA in Washington DC vom 20. Juni 2005,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over de transatlantische betrekkingen en de acht gezamenlijke verklaringen naar aanleiding van de ontmoeting EU/VS van 20 juni 2005 in Washington DC,


Die beiden Abkommen zwischen der EU und den USA wurden am 25. Juni 2003 in Washington DC vom EU-Vorsitz und vom US-amerikanischen Justizminister unterzeichnet.

De twee overeenkomsten tussen de EU en de VS zijn op 25 juni 2003 in Washington DC ondertekend door het voorzitterschap van de EU en de Attorney General van de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-usa in washington dc hervorgehoben' ->

Date index: 2021-09-16
w