Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-recht übernommen damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Zwischenzeit sollten die Mitgliedstaaten tätig werden, um dafür zu sorgen, dass die Riga-Ziele für die Zugänglichkeit öffentlicher Webseiten erreicht werden. Außerdem sollten sie Vorbereitungen treffen, damit die neuen Spezifikationen für die Zugänglichkeit des Web schnell, gemeinsam und in abgestimmter Weise in nationales Recht übernommen werden können, und zwar:

Ondertussen moeten de lidstaten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de doelstelling van Riga voor toegankelijke openbare websites worden bereikt en voorbereidingen treffen zodat de nieuwe specificaties voor webtoegankelijkheid snel en op een gemeenschappelijke en samenhangende wijze in de nationale voorschriften kunnen worden opgenomen :


Außerdem werden mit der Regelung die neuen von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation festgelegten Normen in das EU-Recht übernommen, damit gewährleistet ist, dass sie von allen EU‑Mitgliedstaaten korrekt und einheitlich durchgesetzt werden.

Hierbij worden nieuwe door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde normen in de EU-wetgeving opgenomen om te garanderen dat deze naar behoren en op een geharmoniseerde wijze in alle EU-lidstaten worden gehandhaafd.


d) die sonstigen dinglichen Rechte und die persönlichen Rechte, die damit verbunden sind;

d) de andere zakelijke rechten en de persoonlijke rechten die eraan verbonden zijn;


4° die sonstigen dinglichen Rechte und die persönlichen Rechte, die damit verbunden sind;

4° de andere zakelijke rechten en de persoonlijke rechten die eraan verbonden zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen rechtebasierten Ansatz, der sämtliche Menschenrechte — ob bürgerliche und politische oder wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte — einschließt, damit Menschenrechtsgrundsätze bei der Durchführung dieser Verordnung berücksichtigt werden, damit die Partnerländer ihre internationalen Menschenrechtsverpflichtungen leichter erfüllen können und damit die berechtigten Personen, insbesondere arme und verletzliche Gruppen, ihre Rechte besser einfordern können.

een op rechten gebaseerde aanpak waarin alle mensenrechten vervat zitten, zowel burgerrechten als politieke, economische of sociale rechten en culturele rechten, teneinde de mensenrechtenbeginselen te integreren in de uitvoering van deze verordening, de partnerlanden bij te staan bij het nakomen van hun internationale verplichtingen inzake de mensenrechten, en de rechthebbenden, met bijzondere aandacht voor de armen en kwetsbare groepen, te ondersteunen bij het opeisen van hun rechten.


Meine besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch der Ratifizierung und Umsetzung des Internationalen Seearbeitsübereinkommen von 2006 mit Normen für Lebens- und Arbeitsbedingungen für unsere Seeleute auf den Schiffen, durch alle Mitgliedstaaten, die Flaggenstaaten sind. Dies ist umso wichtiger, da diese Normen zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene vereinbart und unlängst in das EU-Recht übernommen wurden".

Maar ik hecht er voor onze zeelieden veel belang aan dat elke lidstaat in zijn hoedanigheid als vlaggenstaat de gezamenlijke normen voor werk- en leefomstandigheden aan boord uit het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 bekrachtigt en toepast, met name omdat deze door de sociale partners op Europees niveau zijn goedgekeurd en sinds kort via de EU-wetgeving worden gehandhaafd".


Der Flaggenstaat-Richtlinienentwurf (14790/12) soll sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung als Flaggenstaaten nachkommen und überwachen, dass unter ihrer Flagge fahrende Schiffe den Vorschriften der Richtlinie 2009/13/EG, mit der das Seearbeitsübereinkommen weit­gehend in EU-Recht übernommen wurde, genügen.

De ontwerprichtlijn inzake de vlaggenstaat (14790/12) beoogt te bewerkstelligen dat lidstaten hun verplichting als vlaggenstaat nakomen om erop toe te zien dat schepen die hun vlag voeren, voldoen aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13, waarbij een groot deel van het Maritiem Arbeidsverdrag in EU-recht is omgezet.


Die von den Regierungsvertretern der Mitgliedstaaten zur Umsetzung dieses Rechts getroffenen Entscheidungen sind nicht in Kraft getreten, da nicht alle Mitgliedstaaten die für die Anwendung des Rechts notwendigen Verfahren in ihr nationales Recht übernommen haben.

De besluiten die door de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten zijn genomen om dit recht ten uitvoer te leggen zijn niet in werking getreden, aangezien nog niet alle lidstaten de procedures die nodig zijn voor de toepassing ervan in hun interne rechtsorde hebben opgenomen.


Die Europäische Kommission beschloß, mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Aufforderungsschreiben) an Deutschland, Österreich und Belgien zu richten, da diese Länder Abfalldefinitionen und Abfallverzeichnisse der Gemeinschaft nicht korrekt in ihr nationales Recht übernommen haben.

De Europese Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen (tweede schriftelijke aanmaning) te richten aan Duitsland, Oostenrijk en België omdat zij de communautaire definities en lijsten van afvalstoffen niet correct in hun nationale wetgeving hebben overgenomen.


Rechtsakte, die einer Verordnung der Gemeinschaft entsprechen, werden unverändert in das türkische Recht übernommen; bei Rechtsakten, die einer Richtlinie der Gemeinschaft entsprechen, entscheiden die türkischen Behörden über die Art der Durchführung.

Instrumenten die overeenkomen met een communautaire verordening worden als zodanig in de Turkse wetgeving opgenomen ; voor instrumenten die overeenkomen met een communautaire richtlijn mogen de Turkse autoriteiten zelf besluiten hoe zij deze ten uitvoer leggen.




D'autres ont cherché : eu-recht übernommen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-recht übernommen damit' ->

Date index: 2022-01-12
w