Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-recht in brüssel veranstaltet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne dass geprüft werden muss, ob die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet, stellt der Gerichtshof fest, dass die in diesem Fall erfolgte Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der Rechte der Eigentümer nicht notwendig ist für die Ausübung der regionalen Zuständigkeit in Bezug auf die Stadterneuerung und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung nicht marginal sind, wobei weder der Nutzen der Allgemeinheit, no ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Mai 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Belgacom » AG öffentlichen Rechts, unterstützt und vertreten durch RA H. De Bauw, RA B. Martel und RA B. Lombaert, in Brüssel zugelasse ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 mei 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juni 2015, heeft de nv van publiek recht « Belgacom », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. H. De Bauw, Mr. B. Martel en Mr. B. Lombaert, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot verniet ...[+++]


Nach einer ersten Phase, in der Mehrländer-Seminare zur Einführung in das EU-Recht in Brüssel veranstaltet wurden, werden nun stärker nachfrageorientierte Maßnahmen in der Region durchgeführt, die eine breitere Zielgruppe erreichen.

Na een eerste fase bestaande uit inleidende seminars over EU-wetgeving in Brussel en bestemd voor meerdere landen, wordt momenteel een meer vraaggerichte aanpak ten uitvoer gelegd in de regio zelf, waarmee een breder publiek kan worden bereikt.


Die ersten Ergebnisse dieser Konsultationen wurden vor Interessengruppen auf einer Konferenz über nachhaltige Förderungsmittel für den Breitensport im Binnenmarkt präsentiert, die vom Auftragnehmer der Studie am 16. Februar in Brüssel veranstaltet wurde.

De eerste uitkomsten van die raadplegingen zijn aan de belanghebbenden gepresenteerd tijdens een conferentie over duurzame financieringsmodellen voor massasport in de interne markt, die op 16 februari in Brussel is georganiseerd door de contractant van de studie.


– unter Hinweis auf die Anhörung zum Gender Mainstreaming im Europäischen Parlament, die vom Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit am 17. Juni 2002 in Brüssel veranstaltet worden war,

– gezien de hoorzitting over gender mainstreaming in het Europees Parlement, georganiseerd door de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, op 17 juni 2002 in Brussel,


– unter Hinweis auf die Anhörung zum Gender Mainstreaming im Europäischen Parlament, die vom Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit am 17. Juni 2002 in Brüssel veranstaltet worden war,

– gezien de hoorzitting over gender mainstreaming in het Europees Parlement, georganiseerd door de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, op 17 juni 2002 in Brussel,


Die künftige Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union war das Hauptthema von rund 100 Seminaren und Konferenzen, die in Brüssel (unter Teilnahme von regionalen Delegationen) und in zahlreichen Mitgliedstaaten und Regionen veranstaltet wurden.

Het toekomstige cohesiebeleid in de context van de uitbreiding vormde het belangrijkste onderwerp van meer dan honderd studiedagen en conferenties in Brussel (met deelname van regionale delegaties) en in veel lidstaten en regio's.


unter Berücksichtigung der Schlußfolgerungen der Seminare "Europäisches Justitielles Netz und organisierte Kriminalität", die vom belgischen Justizministerium im Rahmen eines von der Europäischen Union mitfinanzierten Programms vom 8. bis 10. Mai 1996 sowie am 19. und 20. Juni 1997 in Brüssel veranstaltet wurden, und ferner der Beratungen des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission,

Indachtig de conclusies van de studiebijeenkomsten "Europees justitieel netwerk en georganiseerde criminaliteit" gehouden te Brussel van 8 tot en met 10 mei 1996 en op 19 en 20 juni 1997, georganiseerd door het Belgische Ministerie van Justitie, in het kader van een mede door de Europese Unie gefinancierd programma, alsook de besprekingen in het Europees Parlement en de Europese Commissie,


Die Kandidaten für die Brüsseler Magistratur würden somit auf unvernünftige Weise bei der Ausübung eines politischen Rechts diskriminiert.

De kandidaten voor de Brusselse magistratuur worden aldus op een onevenredige manier gediscrimineerd in de uitoefening van een politiek recht.


Hinsichtlich des Rechts auf freien Zugang sowie des Rechts, Aufnahmen zu machen, bestimmt das Dekret in Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a) und b) ausdrücklich, dass es sich auf jedes Ereignis bezieht, das im niederländischen Sprachgebiet und im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, soweit die Einrichtung, die das Ereignis in Brüssel-Hauptstadt veranstaltet, « aufgrund ihrer Organisation » als ausschliesslich zur Flämischen Gemeinschaft gehörend zu betrachten ist, stattfindet.

Ten aanzien van het recht op vrije toegang en om opnamen te maken bepaalt het decreet in artikel 3, tweede lid, litterae a) en b), uitdrukkelijk dat het betrekking heeft op elk evenement dat plaatsvindt in het Nederlandse taalgebied en in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, voor zover de instelling die het evenement organiseert in Brussel-Hoofdstad « wegens haar organisatie » kan worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap.


w