Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko
Der Gemischte Rat EU-Mexiko
Die Vereinigten Mexikanischen Staaten
Gemischter Ausschuss EU-Mexiko
Gemischter Rat EU-Mexiko
Mexiko

Vertaling van "eu-mexiko oktober " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Gemischte Rat EU-Mexiko | Gemischter Rat EU-Mexiko

Gezamenlijke Raad EU-Mexico


der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko | Gemischter Ausschuss EU-Mexiko

Gemengde Commissie EU-Mexico




Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Mexiko [ die Vereinigten Mexikanischen Staaten ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die spezifische Erklärung der EU zu Iguala vom 12. Oktober 2014, die im Einvernehmen mit den Missionschefs der EU-Mitgliedstaaten in Mexiko abgegeben wurde,

– gezien de plaatselijke verklaring van de EU van 12 oktober 2014 over Iguala, die is afgegeven in overeenstemming met de hoofden van de delegaties van de EU-lidstaten in Mexico,


Auf die durch die Ölbohrplattform Deepwater Horizon ausgelöste Katastrophe im Golf von Mexiko im April 2010 hatte die Kommission mit ihrer Mitteilung "Die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und ‑Erdgasaktivitäten – eine Herausforderung" (14768/10, 14768/10 ADD1) vom Oktober 2010 reagiert.

Naar aanleiding van de ramp op het boorplatform Deepwater Horizon in de Golf van Mexico in april 2010 heeft de Commissie in oktober 2010 de mededeling "De veiligheid van offshore-olie en -gasactiviteiten beter waarborgen" (14768/10, 14768/10 ADD1) gepresenteerd.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. Oktober 2007 zu den Frauenmorden (Feminizide) in Mexiko und Mittelamerika und der Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 oktober 2007 over vrouwenmoorden in Mexico en Midden-Amerika en de rol van de Europese Unie in de strijd tegen dit fenomeen,


– unter Hinweis auf das anlässlich der achten Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses EU/Mexiko am 13./14. Oktober 2008 in Mexiko-Stadt angenommene gemeinsame Kommuniqué,

– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de achtste bijeenkomst van de Gemengde Commissie EU-Mexico in Mexico-stad op 13 en 14 oktober 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN DER ERWÄGUNG, dass das Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Mexiko andererseits (im Folgenden „Abkommen“ genannt), am 8. Dezember 1997 in Brüssel unterzeichnet wurde und am 1. Oktober 2000 in Kraft trat,

OVERWEGENDE dat de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, hierna „de Overeenkomst” te noemen, op 8 december 1997 te Brussel is ondertekend en op 1 oktober 2000 in werking is getreden.


Es wird daran erinnert, dass beim jüngsten Treffen im Rahmen des politischen Dialogs EU-Mexiko auf hoher Beamtenebene, das am 3. Oktober 2002 in Puebla (Mexiko) stattfand, die Menschenrechtssituation in Mexiko gründlich untersucht wurde.

De Raad herinnert eraan dat op de meest recente bijeenkomst in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Mexico die op 3 oktober 2002 op het niveau van hoge functionarissen in Puebla (Mexico) is gehouden, de mensenrechtensituatie in Mexico nauwkeurig tegen het licht is gehouden.


Es wird daran erinnert, dass beim jüngsten Treffen im Rahmen des politischen Dialogs EU-Mexiko auf hoher Beamtenebene, das am 3. Oktober 2002 in Puebla (Mexiko) stattfand, die Menschenrechtssituation in Mexiko gründlich untersucht wurde.

De Raad herinnert eraan dat op de meest recente bijeenkomst in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Mexico die op 3 oktober 2002 op het niveau van hoge functionarissen in Puebla (Mexico) is gehouden, de mensenrechtensituatie in Mexico nauwkeurig tegen het licht is gehouden.


Die Minister wiesen darauf hin, daß sowohl die EU als auch Mexiko nach dem Wirbelsturm Mitch im Oktober 1998 Katastrophenhilfe für Zentralamerika geleistet haben und damit ihr "Bündnis der Solidarität" mit der Region gestärkt haben.

De ministers wezen erop dat zowel de EU als Mexico in Midden-Amerika noodhulp hebben verleend na de orkaan Mitch in oktober 1998, waardoor zij hun banden van solidariteit met de regio versterkt hebben.


Internationale Buchmesse in Rio, Rio de Janeiro - 1.-24.08.1993 CHILE - Internationale Buchmesse - Santiago - 15.10.-1.11.03 - Konferenz über den Erhalt des architektonischen Erbes der Stadt Santiago - Santiago - 09.10.93 - Straßentheater, gemeinsame Veranstaltung mit Argentinien und Paraguay - Seminar über Musik und Theater in Europa - Santiago KOLUMBIEN - Ausstellung "Frauen von Frauen gesehen" - Manizales - Kulturwoche COSTA RICA - Europäische Kulturwoche - Rundfunkprogramm über die kulturellen Aktivitäten MEXIKO - Buchmesse - Europalia Mexiko - Literarisches Kolloquium mit Carlos Fuentes und Octavio Paz - Brüssel PARAGUAY - Ausstellu ...[+++]

ARGENTINIË - Straattheater - Buenos Aires - 10.93 BRAZILIË - Zesde internationale boekenbeurs in Rio - Rio de Janeiro 1-24.08.93 CHILI - Internationale boekenbeurs - Santiago - 15.10-1.11.93 - Bijeenkomst over de instandhouding van het architectonisch erfgoed van de stad Santiago - Santiago - 09-10.93 - Straattheater; gezamenlijk evenement van Chili, Argentinië en Paraguay - Seminar over muziek en theater in Europa - Santiago COLOMBIA - Tentoonstelling "Vrouwen door de ogen van Vrouwen" - Manizales - Culturele week COSTA-RICA - Europese culturele week - Radioprogramma over de culturele activiteiten MEXICO - Boekenbeurs - Europalia Mexico - Literair symposium met Carlos Fuentes en Octavio PAZ - Brussel PARAGUAY - Tentoonstelling "Het stadsl ...[+++]


Der Rat legte den Standpunkt der Europäischen Union für die für den 27. Februar vorgesehene erste Tagung des Gemischten Rates EU-Mexiko fest, der mit dem Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit, das am 1. Oktober 2000 in Kraft trat, eingerichtet wurde (siehe Mitteilung an die Presse UE-MX 3856/01 Presse 74).

De Raad heeft het standpunt van de Europese Unie vastgesteld met het oog op de eerste zitting van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico, ingesteld bij de op 1 oktober 2000 in werking getreden Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de EU en Mexico, op 27 februari (zie persmededeling UE-MX 3856/01 (Presse 74).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mexiko oktober' ->

Date index: 2025-07-21
w